|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bess e rer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bess e rer

Übersetzung 351 - 400 von 838  <<  >>

ItalienischDeutsch
ADJ  gut | besser | am besten ... 
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
in tutto e per tutto {adv} [completamente]vollkommen
Magari è la volta buona.Vielleicht klappt es diesmal.
Mi è venuto il fiatone!Ich bin außer Atem!
Quando è il tuo compleanno?Wann hast du Geburtstag?
loc. senza se e senza maohne Wenn und Aber
elettr. Si è bruciata la lampadina.Die Birne ist durchgebrannt.
meteo. Si è formata la rugiada.Es ist Tau gefallen.
Sono le cinque e mezza.Es ist halb sechs.
Tutto fumo e niente arrosto.Große Klappe, nichts dahinter.
una domenica e una no {adv}jeden zweiten Sonntag
giocare a guardie e ladri {verb}Räuber und Gendarm spielen
loc. giocare al gatto e topo {verb}Katz und Maus spielen
pensare fra e {verb}bei sichDat. denken
pensare tra e {verb}bei sichDat. denken
loc. ridere tra e {verb}in sichAkk. hineinlachen
assic. assicurazione {f} responsabilità civile aziendale e professionaleBetriebs- und Berufshaftpflichtversicherung {f}
comm. econ. camera {f} dell'industria e del commercioIndustrie- und Handelskammer {f}
dir. comparsa {f} di costituzione e rispostaeinlassender Schriftsatz {m} und Klageerwiderung
Fra noi c'è un abisso.Uns trennen Abgründe.
automob. traff. informazione {f} via radio sul traffico e la viabilitàVerkehrsmeldung {f}
dir. parziale incapacità {f} di intendere e di volereverminderte Zurechnungsfähigkeit {f}
econ. pol. UE patto {m} di stabilità e di crescitaStabilitäts- und Wachstumspakt {m}
film F Che ora è? [Ettore Scola]Wie spät ist es?
lett. F Poirot e i quattro [Agatha Christie]Die großen Vier
e via dicendo {adv}perge, perge <pp.> [lat.] [und so weiter]
Non c'è verso! [coll!]Es kommt nicht in Frage!
loc. Questo è troppo.Das geht auf keine Kuhhaut. [fig.] [ugs.]
comm. fin. salvo buon fine <s.b.f.>Eingang vorbehalten <E. v.>
Che città è questa?Was ist das für eine Stadt?
Che ti è preso?Was ist denn mit dir los?
loc. con anima e corpo {adv}mit Leib und Seele
traff. VocVia. Dov'è la fermata dell'autobus?Wo ist die Bushaltestelle?
È l'uso del luogo.Das ist hier so Manier.
loc. in carne e ossa {adv}aus Fleisch und Blut
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
qc. è difficile da svolgereetw.Nom. ist schwierig durchzuführen
loc. prov. Questo è il colmo!Das geht auf keine Kuhhaut! [ugs.]
Qui c'è troppa corrente.Hier ist es zu zugig.
tale e quale a qn./qc. {adv}ganz wie jd./etw.
tale e quale a qn./qc. {adv}genau wie jd./etw.
tale e quale a qn./qc. {adv}genauso wie jd./etw.
tessili vest. stoffa {f} sale e pepeStoff {m} mit Pfeffer-und-Salz-Muster
loc. Apprendi l'arte e mettila da parte.Gelernt ist gelernt.
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
consegna e ritiro del bagaglioAbliefern und Abholen des Gepäcks
Conservare in luogo fresco e asciutto.Kühl und trocken lagern.
Di chi è stata la colpa?Wessen Schuld war es?
Dio ce ne scampi e liberi!Gott bewahre uns davor!
dopo molti se e ma {adv}nach vielem Wenn und Aber
Unverified È questa la strada per ...?Ist das die Straße nach ...?
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bess+e+rer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung