|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: biegen+krempeln+rollen+krümmen+kräuseln+Zehennägel+Fingernägel+Nägel+nach+hinten+hoch+auf+um
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

biegen+krempeln+rollen+krümmen+kräuseln+Zehennägel+Fingernägel+Nägel+nach+hinten+hoch+auf+um in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: biegen krempeln rollen krümmen kräuseln Zehennägel Fingernägel Nägel nach hinten hoch auf um

Übersetzung 401 - 450 von 1234  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
informarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. nach jdm./etw. erkundigen
informarsi su qn./qc. {verb}sichAkk. nach jdm./etw. erkundigen
adattarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. nach jdm./etw. richten
avere nostalgia di qn./qc. {verb}sichAkk. nach jdm./etw. sehnen
portare qc. a casa {verb}etw.Akk. mit nach Hause bringen
ordinare qc. secondo la data {verb}etw.Akk. nach (dem) Datum ordnen
traff. La strada volge a destra.Die Straße biegt nach rechts ab.
Non ci sono voli per Roma.Es gibt keine Flüge nach Rom.
Andrò dopo pranzo.Ich werde nach dem Mittagessen hingehen.
dietro versamento di 300 euro {adv}nach erfolgter Überweisung von 300 Euro
conoscere qn. (solo) di nome {verb} [coll.]jdn. (nur) dem Namen nach kennen
sgomberare la strada dopo una nevicata {verb}nach einem Schneefall die Straße räumen
volgere i passi verso un luogo {verb}seine Schritte nach einem Ort wenden
rispettare certi orari {verb}sichAkk. nach bestimmten Zeitplänen richten
vestirsi a cipolla {verb}sichAkk. nach dem Zwiebelschalenprinzip kleiden
avere nostalgia del proprio paese {verb}sichAkk. nach seiner Heimat sehnen
amm. dir. richiedere qc. {verb} [chiedere] [p. es. un favore]um etw.Akk. ersuchen [geh.] [z. B. einen Gefallen]
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um ein Werk in einzelnen Heften.
fottersi di qn./qc. {verb} [volg.]sichAkk. einen Dreck um jdn./etw. scheren [ugs.]
adocchiare qn./qc. {verb} [guardare furtivamente]nach jdm./etw. schielen [ugs.] [verstohlen blicken]
archeo. archi. arte rastremato {adj} {past-p} [p. es. una colonna]nach oben verjüngt [z. B. eine Säule]
Cercate di ragionare un po'! [coll.]Denkt doch mal ein bisschen nach! [ugs.]
È un uomo di nostro genio.Er ist ein Mensch nach unserem Geschmack.
Sbrigo questa faccenda e vi raggiungo.Ich erledige das und komme euch nach.
automob. Vado a casa in macchina.Ich fahre mit dem Auto nach Hause.
loc. voltar gabbana {verb} [fig.]den Mantel nach dem Wind hängen [fig.]
cercare le chiavi nella borsa {verb}in der Tasche nach dem Schlüssel suchen
loc. picchiare qn. di santa ragione {verb} [coll.]jdn. nach Strich und Faden verprügeln [ugs.]
agire sulla falsariga di qn./qc. {verb}nach dem Vorbild von jdm./etw. handeln
vest. vestirsi all'ultima moda {verb}sichAkk. nach der neuesten Mode kleiden
film F Il silenzio dopo lo sparoDie Stille nach dem Schuss [Volker Schlöndorff]
pensare a qn./qc. {verb} [provvedere] [p. es. padre, casa]sichAkk. um jdn./etw. kümmern [z. B. Vater, Haus]
Farò di tutto per evitarti questa noia.Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
beccare qn./qc. {verb} [colpire con il becco]nach jdm./etw. hacken [in Bez. auf Vögel]
fame {f} di qc. [fig.] [bramosia] [p. es. denaro, onori]Sucht {f} nach etw.Dat. [z. B. Geld, Ehren]
Dopo il cinema andiamo in pizzeria.Nach dem Kino gehen wir in die Pizzeria.
pol. Dopo le elezioni il paese rischia l'ingovernabilità.Nach den Wahlen droht dem Land die Unregierbarkeit.
loc. fare qc. con tutti i sacramenti {verb} [coll.]etw.Akk. nach allen Regeln der Kunst machen
caccia fare la posta a qc. {verb} [nella caccia]vom Hochsitz aus nach etw.Dat. Ausschau halten
Quando studia si astrae dal resto del mondo.Beim Lernen vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
Bisogna osservare attentamente la natura per scoprirne le leggi.Man muss die Natur aufmerksam beobachten, um ihre Gesetze zu entdecken.
RadioTV L'hanno detto al giornale delle 17.30.Sie haben es in den Nachrichten um 17.30 Uhr gebracht.
ambire a qc. {verb} [aspirare] [p. es. a una carica]nach etw.Dat. streben [z. B. nach einem Amt]
dare all'esterno {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]nach draußen führen [in Bez. auf Fenster, Türen etc.]
Lo scandalo sollevò molti veli.Der Skandal zog einen Rattenschwanz von Enthüllungen nach sich.
geogr. treno Il treno per Napoli viaggia con venti minuti di ritardo.Der Zug nach Neapel fährt mit zwanzig Minuten Verspätung.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=biegen%2Bkrempeln%2Brollen%2Bkr%C3%BCmmen%2Bkr%C3%A4useln%2BZehenn%C3%A4gel%2BFingern%C3%A4gel%2BN%C3%A4gel%2Bnach%2Bhinten%2Bhoch%2Bauf%2Bum
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.106 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung