Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bis+über+Kopf+in+Arbeit+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+über+Kopf+in+Arbeit+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bis über Kopf in Arbeit stecken

Übersetzung 1 - 50 von 1284  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tuffarsi in qc. {verb} [fig.]sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen
dalla testa ai piedi {adv}von Kopf bis Fuß
Per allora il lavoro sarà finito.Bis dahin wird die Arbeit erledigt sein.
precipitevolissimevolmente {adv} [scherz.]Hals über Kopf
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
non avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}kein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [ugs.]
dare fuoco a qc. {verb}etw.Akk. in Brand stecken
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale](noch) in den Kinderschuhen stecken
intascare qc. {verb}etw.Akk. in die Tasche stecken
loc. Siamo proprio nella merda. [volg.]Wir stecken voll in der Scheiße. [fig.] [vulg.]
avviare qn. a un nuovo lavoro {verb}jdn. in eine neue Arbeit einweisen
loc. buttarsi nel lavoro a capofitto {verb}sichAkk. kopfüber in die Arbeit stürzen
loc. buttarsi a capofitto in un lavoro {verb}sichAkk. kopfüber in eine Arbeit stürzen
loc. fino alla fine dei tempi {adv}bis in alle Ewigkeit
in eterno {adv}bis in alle Ewigkeit
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Ho lavorato oltre 30 anni in questa azienda.Ich habe über 30 Jahre in dieser Firma gearbeitet.
infilare qc. in qc. {verb} [inserire]etw.Akk. in etw.Akk. stecken [einführen]
F lett. Unverified Malacqua [Nicola Pugliese]Malacqua - Vier Tage Regen über Neapel in Erwartung, dass etwas Außergewöhnliches geschieht
bloccarsi {verb} [fermarsi]stecken bleiben
rimanere bloccato {verb}stecken bleiben
ficcare qc. {verb} [infilare]etw.Akk. stecken [hineinstecken]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
incagliarsi {verb} [fig.] [nel parlare]stecken bleiben [beim Sprechen]
traff. essere imbottigliato nel traffico {verb} [fig.]im Stau stecken bleiben
chiudere qn. in gabbia {verb} [coll.]jdn. ins Loch stecken [ugs.]
loc. essere in combutta con qn. {verb}mit jdm. unter einer Decke stecken
lavoro {m}Arbeit {f}
fatica {f} [lavoro faticoso]Arbeit {f} [Anstrengung]
daffare {m} [inv.]Arbeit {f} [Mühe]
prof. lavoro {m} subordinatoabhängige Arbeit {f}
lavoro {m} intellettualegeistige Arbeit {f}
econ. attività {f} [inv.] lavorativa autonomaselbstständige Arbeit {f}
anat. cefalico {adj}Kopf-
anat. testa {f}Kopf {m}
incrociare le braccia {verb} [fig.] [scioperare]die Arbeit niederlegen
terminare un lavoro {verb}eine Arbeit beenden
eseguire un lavoro {verb}eine Arbeit verrichten
abbozzaticcio {m} [lavoro affrettato](flüchtig) hingeworfene Arbeit {f}
amm. ufficio {m} di collocamentoAgentur {f} für Arbeit
diritto {m} al lavoroRecht {n} auf Arbeit
Festa {f} del lavoroTag {m} der Arbeit
tec. cresta {f}Kopf {m} [Mechanik]
Su!Kopf hoch!
a testa {adv}pro Kopf
pro capite {adj} [lat.] Pro-Kopf-
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bis%2B%C3%BCber%2BKopf%2Bin%2BArbeit%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.166 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung