|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bis+über+Kopf+in+Schulden+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+über+Kopf+in+Schulden+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bis über Kopf in Schulden stecken

Übersetzung 601 - 650 von 2626  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. unterrichten [informieren]
gior. riportare qc. {verb} [p.e. quotidiani]über etw.Akk. berichten [z. B. Zeitungen]
saltare qc. {verb} [p. es. ostacolo]über etw.Akk. springen [z. B. Hindernis]
disporre di qn./qc. {verb} [avere a disposizione]über jdn./etw. disponieren [geh.]
rendere conto (a qn. di qc.) {verb}(jdm. über etw.Akk.) Rechenschaft ablegen
rendere conto (a qn. di qc.) {verb}(jdm. über etw.Akk.) Rechenschaft geben
dare una passata a qc. {verb} [con straccio]kurz über etw.Akk. wischen
non essere alla portata di qn./qc. {verb}über jds./etw. Horizont hinausgehen
sconvolgere qc. {verb} [piano, progetto]etw.Akk. über den Haufen werfen [ugs.] [Plan]
ridere di qn./qc. {verb} [deridere]sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
Che ne pensi di questa storia?Was denkst du über diese Geschichte?
loc. fare di ogni erba un fascio {verb}alles über einen Leisten schlagen [ugs.]
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. über die Klinge springen lassen
essere al corrente di qc. {verb}über etw.Akk. auf dem Laufenden sein
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
Circolano molte voci su di lui.Es kursieren viele Gerüchte über ihn.
mettere qc. in moto {verb} [anche fig.]etw.Akk. in Gang bringen [auch fig.]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [coll.] [stare largo]in etw.Akk. zehnmal hineinpassen [fig.] [ugs.]
essere in gamba {verb} [fig.] [anche sport] [in forma](gut) in Form sein [auch Sport]
È un esperto in fatto di computer.Er ist Experte in Bezug auf Computer.
Dopo il cinema andiamo in pizzeria.Nach dem Kino gehen wir in die Pizzeria.
Unverified sprofondare in qc. {verb} [anche fig.] [affondare]versinken in etw.Dat. [auch fig.]
essere immerso in qc. {verb} [fig.] [intento]in etw.Dat. versunken sein [fig.]
stringere qn. in una morsa {verb} [fig.]jdn. in den Schwitzkasten nehmen [fig.]
essere in una gabbia dorata {verb} [fig.]in einem goldenen Käfig sitzen [fig.]
ragionare {verb} [+compl. di modo] su qc. [riflettere]über etw.Akk. nachdenken [gründlich, sorgfältig]
dar conto a qn. di qc. {verb} [fig.]jdm. über etw.Akk. Rechenschaft ablegen
Unverified metterci una pietra sopra {verb} [coll.]Gras über etw.Akk. wachsen lassen [ugs.] [Redewendung]
loc. dare sulla voce a qn. {verb} [contraddire]jdm. über den Mund fahren [fig.] [ugs.]
aver bevuto un po' troppo {verb}ein Glas über den Durst getrunken haben [ugs.]
spendere due parole su qn./qc. {verb}ein paar Worte über jdn./etw. sagen
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
chiedere ragione dell'operato di qn. {verb}von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
chim. fis. disperdere qc. in qc. {verb}etw.Akk. in etw.Dat. auflösen [eine Substanz in einer anderen]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [avere larghi mezzi]in etw.Dat. schwimmen [fig.] [im Überfluss haben]
avere le redini in mano [anche fig.]die Zügel in der Hand haben [auch fig.]
sfociare in qc. {verb} [anche fig.]in etw.Akk. münden [auch fig.]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [stare largo]in etw.Dat. schwimmen [fig.]
chim. indio {m} <In>Indium {n} <In>
in attesa {adv}in Erwartung
in eterno {adv}in Ewigkeit
in manette {adj} {adv}in Handschellen
in salvo {adv}in Sicherheit
in Tiroloin Tirol
in realtà {adv}in Wirklichkeit
in borghesein Zivil
dappertutto in {adv}überall in
Sono saliti in cinque sulla sua auto.Sie sind zu fünft in sein / ihr Auto gestiegen.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bis%2B%C3%BCber%2BKopf%2Bin%2BSchulden%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.198 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung