|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bis+über+beide+Ohren+in+Arbeit+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+über+beide+Ohren+in+Arbeit+stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bis über beide Ohren in Arbeit stecken

Übersetzung 301 - 350 von 2646  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

VERB   bis über beide Ohren in Arbeit stecken | steckte bis über beide Ohren in Arbeit/bis über beide Ohren in Arbeit steckte | bis über beide Ohren in Arbeit gesteckt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
perdersi in inutili ragionamenti {verb}sichAkk. in unnützen Beweisführungen verlieren
depositare merci in un magazzino {verb}Waren in ein Lager einstellen
film F Come in uno specchio [Ingmar Bergman]Wie in einem Spiegel
loc. essere inventato da cima a fondo {verb}von A bis Z erfunden sein [ugs.]
lett. F Cristo si è fermato a Eboli [Carlo Levi]Christus kam nur bis Eboli
fino a che {conj} [+ind.]bis [+Ind.]
fino a quando {conj} [+ind.]bis [+Ind.]
infossato in qc. {adj}in etw. eingesunken [z. B. Auto im Schlamm]
loc. in attesa di Vostra risposta {adv}in Erwartung Ihrer Antwort
rimettere in sesto qc. [loc.] {verb}etw.Akk. (wieder) in Ordnung bringen
pol. essere in visita ufficiale in / a {verb}in [+Dat.] auf Staatsbesuch sein
essere ferrato in botanica {verb}in Botanik beschlagen sein [ugs.] [bewandert sein]
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
saltare in aria {verb} [coll.] [esplodere]in die Luft fliegen [ugs.] [explodieren]
essere bene in assetto {verb} [in buone condizioni]in gutem Zustand sein
essere male in assetto {verb} [in cattive condizioni]in schlechtem Zustand sein
mettere qn./qc. in ginocchio {verb}jdn./etw. in die Knie zwingen
riporre la propria fiducia in qn. {verb}sein Vertrauen in jdn. setzen
Il tavolo va in cucina.Der Tisch kommt in die Küche.
con in mano la pistola {adv}mit der Pistole in der Hand
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}den Urlaub in den Bergen verbringen
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}die Ferien in den Bergen verbringen
essere esperto in materia {verb}in seinem Fach sehr beschlagen sein [ugs.]
loc. non mettersi in moto {verb}nicht in die Hufe kommen [ugs.] [fig.]
portare delle sedie fuori in giardino {verb}Stühle in den Garten herausholen
comp. in tempo reale in Echtzeit
in compagnia di qc.in jds. Begleitung
tuffarsi (in qc.) {verb}(in etw.Akk.) eintauchen
tec. imboccare in qc. {verb}in etw.Akk. eingreifen
entrare in qc. {verb}in etw.Akk. eintreten
assentire in qc. {verb}in etw.Akk. einwilligen
tuffarsi in qc. {verb}in etw.Akk. hineinspringen
sguazzare in qc. {verb}in etw.Dat. planschen
sguazzare in qc. {verb}in etw.Dat. plantschen
in definitiva {adv}alles in allem
in fin dei conti {adv}alles in allem
in tutte le direzioni {adv}in allen Richtungen
Unverified in fretta e furia {adv}in aller Eile
in bottiglia {adj}in der Flasche
in mano {adv}in der Hand
in equilibrio {adv}in der Schwebe
in quel medesimo tempoin dieser Zeit
loc. in parole povere {adv} [coll.]in dürren Worten
tutto in un fiato {adv}in einem Atemzug
loc. in parole povere {adv} [coll.]in einfachen Worten
in un certo senso {adv}in gewisser Hinsicht
in tutti i sensi {adv}in jeder Hinsicht
in quel medesimo tempoin jener Zeit
in definitiva {adv}in letzter Konsequenz
essere preso in considerazione {verb}in Frage kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bis%2B%C3%BCber%2Bbeide%2BOhren%2Bin%2BArbeit%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung