|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bis+über+beide+Ohren+in+Arbeit+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+über+beide+Ohren+in+Arbeit+stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bis über beide Ohren in Arbeit stecken

Übersetzung 351 - 400 von 2646  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

VERB   bis über beide Ohren in Arbeit stecken | steckte bis über beide Ohren in Arbeit/bis über beide Ohren in Arbeit steckte | bis über beide Ohren in Arbeit gesteckt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
trovarsi in imbarazzi finanziari {verb}in Geldverlegenheit sein
cadere in deliquio {verb} [lett.]in Ohnmacht fallen
andare in pensione {verb}in Pension gehen [österr.]
in quel mentregerade in diesem Moment
mat. in ragione diretta {adv}in direkt proportionalem Verhältnis
in fila {adv}in Reih und Glied [Idiom]
in rango {adv}in Reih und Glied [Idiom]
mat. in ragione inversa {adv}in umgekehrt proportionalem Verhältnis
Lasciami in pace!Lass mich in Ruhe!
scendere in sciopero {verb}in den Ausstand treten
stor. entrare in guerra {verb}in den Krieg eintreten
andare in guerra {verb}in den Krieg ziehen
andare in pensione {verb}in den Ruhestand treten
venire in mente {verb}in den Sinn kommen
andare in prepensionamento {verb}in den Vorruhestand gehen
loc. essere in minoranza {verb}in der Minderheit sein
loc. pol. entrare in politica {verb}in die Politik einsteigen
zool. vivere in natura {verb}in freier Wildbahn leben
soddisfatto di qc. {adj} {past-p}über etw.Akk. befriedigt
discutere su qc. {verb}über etw.Akk. diskutieren
sovrastare su qc. {verb}über etw.Akk. emporragen
meditare qc. {verb} [considerare]über etw.Akk. nachdenken
pensare su qc. {verb}über etw.Akk. nachdenken
riflettere su qc. {verb}über etw.Akk. nachdenken
lamentarsi per qc. {verb}über etw.Akk. stöhnen
bloccarsi su qc. {verb}über etw.Akk. stolpern
saltare addosso a qn. {verb}über jdn. herfallen
spettegolare su qn. {verb}über jdn. herziehen [ugs.]
vociferare di qn. {verb}über jdn. munkeln [ugs.]
pesare {verb} [fig.] [incombere]über dem Haupte schweben
tirare di sponda {verb}über die Bande spielen
esondare {verb}über die Ufer treten [Fluss etc.]
votare una proposta {verb}über einen Antrag abstimmen
accusare dolori violenti {verb}über heftige Schmerzen klagen
amm. certificato {m} di cittadinanzaBescheinigung {f} über die Staatsangehörigkeit
errore {m} nel motivoIrrtum {m} über den Beweggrund
dir. errore {m} sul valoreIrrtum {m} über den Wert
dir. errore {m} sul negozioIrrtum {m} über die Geschäftsgrundlage
dir. errore {m} sulla personaIrrtum {m} über die Person
sport essere in vantaggio {verb} [durante una partita]in Führung liegen [während eines Spiels]
essere in pensiero per qn./qc. {verb}in Sorge um jdn./etw. sein
stare in pena per qn./qc. {verb}in Sorge um jdn./etw. sein
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
essere in contrasto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Widerspruch stehen
Tutta la città era in ebollizione.Die ganze Stadt war in Aufruhr.
In Germania ci sono molti italiani.In Deutschland gibt es viele Italiener.
In questa casa non ci abita nessuno.In diesem Hause wohnt niemand.
In questo locale non si fuma!In diesem Raum wird nicht geraucht!
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
fare una tacca in un bastone {verb}eine Kerbe in einen Stock schneiden
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bis%2B%C3%BCber%2Bbeide%2BOhren%2Bin%2BArbeit%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.245 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung