Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bis+über+beide+Ohren+verschuldet+in+Schulden+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+über+beide+Ohren+verschuldet+in+Schulden+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bis über beide Ohren verschuldet in Schulden stecken

Übersetzung 1 - 50 von 2577  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale](noch) in den Kinderschuhen stecken
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
in eterno {adv}bis in alle Ewigkeit
intascare qc. {verb}etw.Akk. in die Tasche stecken
dare fuoco a qc. {verb}etw.Akk. in Brand stecken
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
infilare qc. in qc. {verb} [inserire]etw.Akk. in etw.Akk. stecken [einführen]
chiudere qn. in gabbia {verb} [coll.]jdn. ins Loch stecken [ugs.]
loc. essere in combutta con qn. {verb}mit jdm. unter einer Decke stecken
loc. Siamo proprio nella merda. [volg.]Wir stecken voll in der Scheiße. [fig.] [vulg.]
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
tuffarsi in qc. {verb} [fig.]sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen
Ho lavorato oltre 30 anni in questa azienda.Ich habe über 30 Jahre in dieser Firma gearbeitet.
loc. fino alla fine dei tempi {adv}bis in alle Ewigkeit
in croce {adv}über Kreuz
naut. Uomo in mare!Mann über Bord!
incespicare in qc. {verb}über etw.Akk. stolpern
imbattersi in qn. {verb}jdm. über den Weg laufen
lett. F Malacqua - Quattro giorni di pioggia nella città di Napoli in attesa che se verifichi un accadimento straordinario [Nicola Pugliese]Malacqua - Vier Tage Regen über Neapel in Erwartung, dass etwas Außergewöhnliches geschieht
imbattersi in qn. {verb}über jdn. stolpern [ugs.] [auf jdn. treffen]
anat. loc. med. camminare con i piedi in dentro {verb}über den großen Onkel gehen [ugs.] [fig.]
ambedue {pron}beide
entrambi {adj} {pron}beide
debiti {m.pl}Schulden {pl}
tutt'e due {pron} [{m.pl} {f.pl}]beide
tutti e due {pron}beide
sdebitarsi {verb}seine Schulden bezahlen
tutte e due {pron}beide [feminin]
tutti e due {pron}alle beide
tutte e due {pron}alle beide [feminin]
sdebitare qc. {verb}etw.Akk. von Schulden befreien
dovere qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. schulden
accumulare debiti su debiti {verb}Schulden auf Schulden häufen
anat. orecchie {f.pl}Ohren {pl}
Entrambi i fratelli mi aiutarono.Beide Brüder halfen mir.
bloccarsi {verb} [fermarsi]stecken bleiben
rimanere bloccato {verb}stecken bleiben
fin. scontare un debito un po' alla volta {verb}Schulden nach und nach abzahlen
med. prof. otorinolaringoiatra {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. prof. otorinolaringoiatra {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
med. otorinolaringoiatria {m}Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
Quel debito è la mia ossessione.Der Gedanke an diese Schulden verfolgt mich.
med. prof. otorino {m} [coll.]Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
ficcare qc. {verb} [infilare]etw.Akk. stecken [hineinstecken]
avere le orecchie a sventola {verb}abstehende Ohren haben
incagliarsi {verb} [fig.] [nel parlare]stecken bleiben [beim Sprechen]
allungare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
drizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bis%2B%C3%BCber%2Bbeide%2BOhren%2Bverschuldet%2Bin%2BSchulden%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.200 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung