|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bis+Hals+in+Arbeit+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+Hals+in+Arbeit+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bis Hals in Arbeit stecken

Übersetzung 1 - 50 von 2428  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Per allora il lavoro sarà finito.Bis dahin wird die Arbeit erledigt sein.
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale](noch) in den Kinderschuhen stecken
loc. buttarsi a capofitto in un lavoro {verb}sichAkk. kopfüber in eine Arbeit stürzen
tuffarsi in qc. {verb} [fig.]sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen
in eterno {adv}bis in alle Ewigkeit
loc. In bocca al lupo!Hals- und Beinbruch!
intascare qc. {verb}etw.Akk. in die Tasche stecken
dare fuoco a qc. {verb}etw.Akk. in Brand stecken
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
infilare qc. in qc. {verb} [inserire]etw.Akk. in etw.Akk. stecken [einführen]
chiudere qn. in gabbia {verb} [coll.]jdn. ins Loch stecken [ugs.]
loc. essere in combutta con qn. {verb}mit jdm. unter einer Decke stecken
med. avere il / un raschio in gola {verb}einen kratzigen Hals haben [fig.]
loc. Siamo proprio nella merda. [volg.]Wir stecken voll in der Scheiße. [fig.] [vulg.]
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
avviare qn. a un nuovo lavoro {verb}jdn. in eine neue Arbeit einweisen
loc. buttarsi nel lavoro a capofitto {verb}sichAkk. kopfüber in die Arbeit stürzen
loc. fino alla fine dei tempi {adv}bis in alle Ewigkeit
anat. collo {m}Hals {m}
anat. gola {f}Hals {m}
bloccarsi {verb} [fermarsi]stecken bleiben
rimanere bloccato {verb}stecken bleiben
mus. manico {m} [impugnatura]Hals {m}
med. torcicollo {m}steifer Hals {m}
mus. gamba {f} [nota]Hals {m} [Note]
med. gola {f} arrossatageröteter Hals {m}
a squarciagolaaus vollem Hals
precipitevolissimevolmente {adv} [scherz.]Hals über Kopf
med. prof. otorinolaringoiatra {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. prof. otorinolaringoiatra {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
med. otorinolaringoiatria {m}Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
ficcare qc. {verb} [infilare]etw.Akk. stecken [hineinstecken]
med. prof. otorino {m} [coll.]Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
incagliarsi {verb} [fig.] [nel parlare]stecken bleiben [beim Sprechen]
med. avere il torcicollo {verb}einen steifen Hals haben
traff. essere imbottigliato nel traffico {verb} [fig.]im Stau stecken bleiben
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
lavoro {m}Arbeit {f}
mus. impugnatura {f} [di uno strumento a corda]Hals {m} [eines Saiteninstruments]
gettarsi al collo di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
loc. gettarsi fra le braccia di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
levarsi di dosso qn./qc. {verb}sichDat. jdn. vom Hals schaffen
daffare {m} [inv.]Arbeit {f} [Mühe]
prof. lavoro {m} subordinatoabhängige Arbeit {f}
lavoro {m} intellettualegeistige Arbeit {f}
avere un nodo alla gola [fig.]einen Kloß im Hals haben [ugs.]
fatica {f} [lavoro faticoso]Arbeit {f} [Anstrengung]
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
econ. attività {f} [inv.] lavorativa autonomaselbstständige Arbeit {f}
terminare un lavoro {verb}eine Arbeit beenden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bis%2BHals%2Bin%2BArbeit%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.184 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung