|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bis+Hals+in+Arbeit+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+Hals+in+Arbeit+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bis Hals in Arbeit stecken

Übersetzung 401 - 450 von 2428  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
essere in ferie {verb}in Ferien sein
essere in fiamme {verb}in Flammen stehen
tenersi in forma {verb}in Form bleiben
mettere in forse {verb}in Frage stellen
essere in pericolo {verb}in Gefahr schweben
dir. essere in vigore {verb}in Kraft sein
entrare in vigore {verb}in Kraft treten
econ. andare in produzione {verb}in Produktion gehen
loc. andare in fumo {verb}in Rauch aufgehen
andare in pensione {verb}in Ruhestand gehen
loc. tenere in scacco {verb}in Schach halten
mil. schierare in battaglia {verb}in Schlachtordnung aufstellen
scoppiare in singhiozzi {verb}in Schluchzen ausbrechen
tec. fondere in barre {verb}in Stangen gießen
erompere in pianto {verb}in Tränen ausbrechen
loc. scoppiare in lacrime {verb}in Tränen ausbrechen
tenersi in esercizio {verb}in Übung bleiben
andare in ferie {verb}in Urlaub fahren
andare in ferie {verb}in Urlaub gehen
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
comm. pol. essere in trattative {verb}in Verhandlungen stehen
essere in concorrenza {verb}in Wettbewerb stehen
andare in collera {verb}in Zorn geraten
montare in collera {verb}in Zorn geraten
dir. condanna {f} in contumaciaVerurteilung {f} in Abwesenheit
in carica {adv}in Amt und Würden
in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] [loc.]in null Komma nichts [ugs.] [regional] [Redewendung]
somministrare qc. a qn. in piccole dosi {verb}jdm. etw.Akk. in kleinen Dosen verabreichen
automob. La macchina ha cappottato in curva.Das Auto hat sich in der Kurve überschlagen.
Egli resta in forma allenandosi continuamente.Er bleibt in Form, indem er ständig trainiert.
In città c'era molto traffico. [coll.]In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.]
assic. In questo caso l'assicurazione non paga.In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht.
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
essere in grado di fare qc. {verb}in der Lage sein, etw.Akk. zu tun
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [trovarsi a proprio agio]sichAkk. in seinem Element fühlen
porsi in contatto con qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm./etw. in Verbindung setzen
prof. trovare un impiego presso/in qc. {verb}bei / in etw.Dat. unterkommen [ugs.] [eine Stellung finden]
pol. essere in visita ufficiale in / a qc. {verb} [visita di stato]in [+Dat.] zum Staatsbesuch sein
dir. dare un bambino in affidamento a qn./qc. {verb}jdm./etw. ein Kind in Pflege geben
Egli si mantiene in forma allenandosi continuamente.Er hält sich in Form, indem er ständig trainiert.
In questo negozio di abbigliamento tengono anche (le) scarpe.In diesem Bekleidungsgeschäft werden auch Schuhe verkauft.
Si dice che ci siano dei fantasmi in questo castello.In diesem Schloss soll es spuken.
Analizziamo il problema in un quadro più ampio.Stellen wir das Problem in einen umfassenderen Kontext.
cosm. pettinarsi con la riga in mezzo {verb}das Haar in der Mitte scheiteln [sich einen Mittelscheitel ziehen]
cit. lett. ... e vissero felici e contenti fino alla fine dei loro giorni.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
prov. Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
in direzione di {prep}in Richtung
abitare a / in {verb}wohnen in
in generale {adv}alles in allem
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bis%2BHals%2Bin%2BArbeit%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.181 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung