|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bis weit in die 60er Jahre
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis weit in die 60er Jahre in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bis weit in die 60er Jahre

Übersetzung 1 - 50 von 3446  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ci vuole ancora molto fin là?Ist es noch weit bis dahin?
Ho lavorato oltre 30 anni in questa azienda.Ich habe über 30 Jahre in dieser Firma gearbeitet.
in eterno {adv}bis in alle Ewigkeit
lett. F La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
loc. fare una magra {verb}sichAkk. bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
loc. armato fino ai denti {adj} {past-p}bis an die Zähne bewaffnet
loc. far fare una figuraccia a qn. {verb}jdn. bis auf die Knochen blamieren
Per allora il lavoro sarà finito.Bis dahin wird die Arbeit erledigt sein.
loc. fare una figuraccia con qn. {verb}sichAkk. vor jdm. bis auf die Knochen blamieren
I capelli le arrivano sulle spalle.Die Haare reichen ihr bis auf die Schultern.
loc. fino alla fine dei tempi {adv}bis in alle Ewigkeit
mettere qn. in castigo {verb}jdn. in die Ecke stellen
imbattersi in qn. {verb}jdm. in die Arme laufen
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
mettere qn./qc. in ginocchio {verb}jdn./etw. in die Knie zwingen
saltare in aria {verb} [coll.] [esplodere]in die Luft fliegen [ugs.] [explodieren]
loc. non mettersi in moto {verb}nicht in die Hufe kommen [ugs.] [fig.]
Il tavolo va in cucina.Der Tisch kommt in die Küche.
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}die Ferien in den Bergen verbringen
loc. pol. entrare in politica {verb}in die Politik einsteigen
Tutta la città era in ebollizione.Die ganze Stadt war in Aufruhr.
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
assic. In questo caso l'assicurazione non paga.In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht.
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen.
Dopo il cinema andiamo in pizzeria.Nach dem Kino gehen wir in die Pizzeria.
avere le redini in mano [anche fig.]die Zügel in der Hand haben [auch fig.]
loc. mettersi in mare {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. in die Büsche schlagen [fig.] [hum.] [schnell flüchten]
Salgo un momento in ufficio a prendere le chiavi.Ich gehe einen Augenblick hinauf in das Büro, um die Schlüssel zu holen.
fuorviare {verb}in die Irre führen
bici pedalare {verb}in die Pedale treten
rimpatriare {verb}in die Heimat zurückkehren
al sole {adv} [moto]in die Sonne
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
teatro entrare in scena {verb}die Bühne betreten
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
loc. andare a scuola {verb}in die Schule gehen
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
giungere alla pubertà {verb}in die Pubertät kommen
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
passare alla storia {verb}in die Geschichte eingehen
raggiungere la pubertà {verb}in die Pubertät kommen
intascare qc. {verb}etw.Akk. in die Tasche stecken
loc. andare in rovina {verb}vor die Hunde gehen [ugs.]
loc. mettere in piazza {verb}an die große Glocke hängen
ammontare a qualche migliaio {verb}in die Tausende gehen
econ. traff. Usa i corrieri in bicicletta!Nütze die Fahrradkuriere!
esplodere {verb} [itr.] [scoppiare]in die Luft gehen [ugs.] [explodieren]
sgominare qn./qc. {verb}jdn./etw. in die Flucht schlagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bis+weit+in+die+60er+Jahre
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.236 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung