|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: chegar a um acordo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

chegar a um acordo in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: chegar a um acordo

Übersetzung 1 - 50 von 3420  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
intorno a ... {adv}um ... herum
A che ora?Um welche Uhrzeit?
a mezzanotte {adv}um Mitternacht
a quest'ora {adv}um diese Zeit
a ogni costo {adv}um jeden Preis
passo a passo {adv}Schritt um Schritt
A che ora?Um wie viel Uhr?
a tutti i costium jeden Preis
attorno a qn./qc. {prep}um jdn./etw. herum
chiedere aiuto a qn. {verb}jdn. um Hilfe bitten
tirare a sorte qc. {verb}um etw.Akk. knobeln
tirare a sorte qc. {verb}um etw.Akk. losen
a scanso di equivocium Missverständnisse zu vermeiden
attorno a qn./qc. {prep}um jdn./etw.
domandare qc. a qn. {verb}jdn. um etw.Akk. bitten
essere attorno a qn./qc. {verb}um jdn./etw. herumstehen
a cavallo del secolo {adv}um die Jahrhundertwende
a dire il veroum die Wahrheit zu sagen
a dire la veritàum die Wahrheit zu sagen
loc. essere a corto di denaro {verb}um Geld verlegen sein
stringere a qc. {verb}um etw.Akk. schlingen [um etw. legen]
chiedere scusa a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
loc. attaccarsi a ogni rampino {verb}niemals um eine Ausrede verlegen sein
a cavallo dei due secoli {adv}um die Jahrhundertwende
a cavallo tra gli anni {adv}um die Jahreswende
provvedere a qn./qc. {verb} [occuparsi]sichAkk. um jdn./etw. kümmern
gironzolare intorno a qn./qc. {verb} [coll.]um jdn./etw. herumschwänzeln [ugs.]
ruotare attorno a qn./qc. {verb}sichAkk. um jdn./etw. drehen
A che ora siete ritornati?Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen?
fare le proprie scuse a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
presentare le proprie scuse a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
A che ora vuoi far colazione?Um wie viel Uhr willst du frühstücken?
loc. fare la festa a qn. {verb} [fig.] [uccidere]jdn. um die Ecke bringen [ugs.] [töten]
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um eine Loseblattausgabe.
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
aspirare a qc. {verb} [pretendere]sichAkk. um etw.Akk. bewerben
badare a qc. {verb} [occuparsi]sichAkk. um etw.Akk. kümmern [sich beschäftigen]
pensare a qn./qc. {verb} [provvedere] [p. es. padre, casa]sichAkk. um jdn./etw. kümmern [z. B. Vater, Haus]
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um ein Werk in einzelnen Heften.
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per avere]jdn./etw. um etw.Akk. bitten
Salgo un momento in ufficio a prendere le chiavi.Ich gehe einen Augenblick hinauf in das Büro, um die Schlüssel zu holen.
ridursi (di qc.) a qc. {verb}sichAkk. (um etw.Akk.) auf etw.Akk. reduzieren
Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto.Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde.
parecchio {adv}um einiges
per {conj}um zu
di {prep} [differenza]um [Unterschiedsbezeichnung]
loc. onestamente {adv}um ehrlich zu sein
propagarsi {verb}um sichAkk. greifen
verso mezzogiorno {adv}um die Mittagszeit
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=chegar+a+um+acordo
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.225 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung