|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: con
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

con in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Finnish
English - French
English - Italian
English - Norwegian
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: con

Übersetzung 401 - 450 von 542  <<  >>

Italienisch Deutsch
armi mil. con la baionetta in canna {adv}mit aufgepflanztem Bajonett
con la puzza sotto il naso {adj} [fig.] [presuntuoso, altezzoso]hochnäsig [ugs.] [pej.]
Con le sue rapine si è arricchito.Mit seinen Diebereien ist er reich geworden. [ugs.]
lett. Con nere vele veleggia la mia nave ... [Traduzione: Ferdinando Albeggiani]Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff ... [Heinrich Heine]
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Bei diesem Hemd muss ich Manschettenknöpfe anstecken.
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen.
traff. Con questo traffico non riusciremo mai ad arrivare in orario.Bei diesem Verkehr werden wir nie pünktlich ankommen.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Con tutta questa confusione non mi ci raccapezzo più.Aus all diesem Durcheinander werde ich nicht mehr schlau. [ugs.]
con tutto il (dovuto) rispetto {adv}bei allem (gebotenen) Respekt
Con un tonfo il bambino cadde sul sedere.Mit einem Plumps fiel das Kind auf den Po. [ugs.]
equit. zool. con una bella attaccatura della coda {adv}mit schön angesetztem Schweif
da portare via (con sé)zum Mitnehmen
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
È stato colpito con un ferro.Er wurde mit einem Metallgegenstand geschlagen.
fatto con le proprie mani {adj}eigenhändig
Ho dei fastidi con la giustizia.Ich habe Unannehmlichkeiten mit der Justiz.
Ho dei fastidi con la polizia.Ich habe Unannehmlichkeiten mit der Polizei.
I nomi propri si scrivono con la maiuscola.Eigennamen schreibt man groß.
geogr. treno Il treno per Napoli viaggia con venti minuti di ritardo.Der Zug nach Neapel fährt mit zwanzig Minuten Verspätung.
Insomma! Smettila con questa storia!Hör endlich mit dieser Geschichte auf!
loc. L'ospite fu ricevuto con tutti gli onori.Der Gast wurde mit allen Ehren empfangen.
bibl. cit. La pace sia con voi!Friede sei mit euch!
La rassegna si apre con la proiezione di un film.Die Ausstellung wird mit der Vorführung eines Films eröffnet.
Levati di torno con le tue domande stupide!Bleib mir vom Leib mit deinen dummen Fragen!
Levati di torno con queste sciocchezze!Geh mir weg mit diesem Unsinn!
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
Mi sono bruciato con la sigaretta.Ich habe mich mit der Zigarette verbrannt.
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
Non tollero che si usi questo tono con me!Ich verbitte mir diesen Ton!
Parla del suo nuovo progetto con molto calore.Er / sie spricht mit Feuereifer von seinem / ihrem neuen Projekt.
prov. Si prendono più mosche con un cucchiaio di miele che con un barile d'aceto.Mit Speck fängt man Mäuse.
Siate gentili l'uno con l'altro!Seid nett zueinander!
turismo VocVia. Vorrei prenotare una camera con due letti.Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten reservieren.
5+ Wörter: Verben
abbracciare con entusiasmo una causa {verb}sichAkk. einer Sache leidenschaftlich hingeben
abbracciare con entusiasmo una causa {verb}sichAkk. einer Sache leidenschaftlich widmen
agire in comune accordo con qn. {verb}in gegenseitigem Einvernehmen mit jdm. handeln
loc. andare a letto con le galline {verb}mit den Hühnern schlafen gehen
asciugare qc. (a qcn.) con il fon {verb}(jdm.) etw.Akk. föhnen
ascoltare una musica con rapimento {verb}eine Musik entzückt anhören
averci a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. zu tun haben
avere a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. zu tun haben
comm. avere dei contatti con molti clienti {verb}Kontakte zu vielen Kunden haben
anat. loc. med. camminare con i piedi in dentro {verb}über den großen Onkel gehen [ugs.] [fig.]
loc. camminare con le proprie gambe {verb} [fig.]auf eigenen Beinen stehen [fig.]
loc. difendere qn./qc. con le unghie e con i denti {verb}jdn./etw. mit Zähnen und Klauen verteidigen
med. essere a letto con la febbre {verb}mit Fieber im Bett liegen
loc. essere con un piede nella tomba {verb} [fig.]mit einem Fuß im Grabe stehen [fig.]
essere in pace con se stessi {verb}mit sichDat. in Frieden leben
» Weitere 171 Übersetzungen für con innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=con
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung