 | Italian | German |  |
 | gior. prof. RadioTV corrispondente {f} dall'estero | Auslandskorrespondentin {f} |  |
 | gior. prof. RadioTV corrispondente {m} dall'estero | Auslandskorrespondent {m} |  |
 | econ. ordinazione {f} dall'estero | Auslandsbestellung {f} |  |
| Partial Matches |
 | Unverified dall' | aus, beim, von |  |
 | dall'altra parte {adv} | hinüber |  |
 | dall'altra parte {adv} | jenseits |  |
 | gastr. dall'aspetto vitreo {adj} | glasig |  |
 | fin dall'infanzia | von Kindesbeinen an |  |
 | fin dall'inizio {adv} | von Anfang an |  |
 | fin dall'inizio {adv} | von vornherein |  |
 | sin dall'inizio {adv} | von Anfang an |  |
 | Vengo dall'Austria. | Ich bin aus Österreich. |  |
 | allontanarsi dall'argomento {verb} | vom Thema abweichen |  |
 | astenersi dall'alcol {verb} | sichAkk. des Alkohols enthalten |  |
 | tradurre dall'italiano {verb} | aus dem Italienischen übersetzen |  |
 | orn. uscire dall'uovo {verb} | auskriechen |  |
 | amm. dir. decadenza {f} dall'ufficio | Amtsverlust {m} |  |
 | destituzione {f} dall'ufficio | Amtsenthebung {f} |  |
 | foto. scorcio {m} dall'alto | Teilansicht {f} von oben |  |
 | coltivato {adj} [prodotto dall'uomo] | Zucht- [z. B. Perlen] |  |
 | riconoscere qn. dall'andatura {verb} | jdn. am Gang [Schritt] erkennen |  |
 | dall'a alla z {adv} | von A bis Z |  |
 | dall'alto in basso {adv} | von oben herab [hochmütig] |  |
 | indicare dall'altra parte {verb} | in die andere Richtung deuten |  |
 | lasciarsi prendere dall'entusiasmo {verb} | sichAkk. von der Begeisterung fortreißen lassen |  |
 | sbirciare dall'altra parte {verb} | hinüberspähen |  |
 | archi. castello {m} circondato dall'acqua | Wasserschloss {n} |  |
 | assic. danno {m} prodotto dall'acqua | Wasserschaden {m} |  |
 | dall'altra parte della strada | von der anderen Straßenseite |  |
 | cogliere le noci dall'albero {verb} | Nüsse vom Baum holen |  |
 | sfilare il filo dall'ago {verb} | den Faden ausfädeln |  |
 | trarre un utile dall'esperienza {verb} | aus der Erfahrung Nutzen ziehen |  |
 | amm. radiazione {f} dall'albo dei medici | Streichung {f} aus der Mitgliederliste der Ärztekammer |  |
 | loc. da un lato ..., dall'altro ... | auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ... |  |
 | loc. da un lato ..., dall'altro ... | einerseits ..., andererseits ... |  |
 | loc. da un lato ..., dall'altro ... | zum einen ..., zum anderen ... |  |
 | da una parte ..., dall'altra ... | zum einen ..., zum anderen ... |  |
 | dir. essere assolto dall'accusa di qc. {verb} | von der Anklage (wegen) etw.Gen. freigesprochen werden [z. B. ... des Diebstahls / wegen Diebstahls ...] |  |
 | guardare qn. dall'alto in basso {verb} | jdn. von oben herab ansehen |  |
 | trattare qn. dall'alto in basso {verb} | jdn. von oben herab behandeln |  |
 | La porta si apre dall'interno. | Die Tür geht von innen auf. |  |
 | sport La squadra premeva sin dall'inizio. | Die Mannschaft drängte von Anfang an. |  |
 | dir. interdizione {f} dall'esercizio di una professione | Berufsverbot {n} |  |
 | loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese] | Ich habe nicht mehr weitergewusst. |  |
 | automob. dir. lanciare qn./qc. dall'auto in corsa {verb} | jdn./etw. aus dem fahrenden Auto werfen |  |
 | prov. La mela non cade lontano dall'albero. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. |  |
 | assic. assicurazione {f} contro i danni causati dall'acqua | Wasserschadensversicherung {f} |  |
 | film F Lo sport preferito dall'uomo [Howard Hawks] | Ein Goldfisch an der Leine |  |
 | entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.] | zu einem Ohr herein- und zum anderen wieder hinausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom] |  |
 | entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.] | zu einem Ohr rein- und zum anderen wieder rausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom] |  |
 | farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro. | Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen. |  |
 | estero {adj} | ausländisch |  |
 | estero {adj} | Auslands- |  |
 | estero {adj} | Außen- |  |
 | geogr. estero {m} | Ausland {n} |  |
 | estero {m} | Fremde {f} [Land] |  |
 | all'estero {adv} | im Ausland |  |
 | econ. cliente {m} estero | Auslandskunde {m} |  |
 | econ. rappresentante {m} estero | Auslandsvertreter {m} |  |
 | andare all'estero {verb} | ins Ausland gehen |  |
 | riparare all'estero {verb} | ins Ausland flüchten |  |
 | scampare all'estero {verb} | ins Ausland entkommen |  |
 | econ. affare {m} all'estero | Auslandsgeschäft {n} |  |
 | educ. prof. anno {m} all'estero | Auslandsjahr {n} |  |
 | pol. rappresentanza {f} all'estero | Auslandsvertretung {f} |  |
 | soggiorno {m} all'estero | Auslandsaufenthalt {m} |  |
 | viaggio {m} all'estero | Auslandsreise {f} |  |
 | automob. viaggio {m} all'estero | Reise {f} ins Ausland |  |
 | fin. attività {f} [inv.] sull'estero | Auslandaktiven {pl} |  |
 | dir. atto {m} formato all'estero | im Ausland errichtete Urkunde {f} |  |
 | econ. pol. commercio {m} (con l') estero | Außenhandel {m} |  |
 | fin. traffico {m} estero dei pagamenti | Auslands-Zahlungsverkehr {m} |  |