Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: daraus erhellt dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

daraus erhellt dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: daraus erhellt dass

Übersetzung 1 - 71 von 71

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ne consegue chedaraus folgt, dass
da ciò consegue chedaraus folgt, dass
Ne deduco che non l'avete letto.Ich schließe daraus, dass ihr es nicht gelesen habt.
ne {pron} [da ciò]daraus
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
Quale conclusione se ne può trarre?Welcher Schluss lässt sich daraus ziehen?
che {conj} [dichiarativo]dass
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]daraus
casomai {conj}im Falle, dass
purché {conj} [+congv.]vorausgesetzt, dass [+Ind.]
Unverified piuttosto che {conj}anstatt dass
tale che...so beschaffen, dass ...
tanto ... che {conj}so ... dass
tanto che {conj}so sehr, dass
pretendere che {verb}behaupten, dass
fare che... {verb}sicherstellen, dass ...
piuttosto che {adv}lieber [eher], als dass
visto che {conj}angesichts der Tatsache, dass
da ieri cheseit gestern, dass
fermo restando chedavon ausgehend, dass
L'importante è che ...Hauptsache, dass ...
loc. si mormora che ...man munkelt, dass ...
così che {conj} [in conseguenza di ciò]so dass
convincersi che ... {verb}sichAkk. davon überzeugen, dass ...
ritenere che {verb} [assol.] [credere]der Meinung sein, dass
a meno che {conj} [+congv.]ausgenommen, (dass) [+Ind.]
Corre voce che ... .Es geht das Gerücht, dass ... .
fai conto che ...stell dir vor, dass ...
ho ottenuto che ...ich habe durchgesetzt, dass ...
in modo che {conj}so, dass
loc. si mormora che ...es wird gemunkelt, dass ...
a tal punto che ...so sehr, dass ...
Ho sentito dire che...Ich habe gehört, dass ...
Il problema è che ...Es geht darum, dass ...
loc. La realtà è che...Fakt ist, dass ...
loc. La realtà è che...Tatsache ist, dass ...
stat. La statistica mostra che ...Die Statistik zeigt, dass ...
nonostante il fatto che ... {conj}ungeachtet der Tatsache, dass ...
a meno che {conj} [+congv.]es sei denn, (dass) [+Ind.]
a patto che {conj} [+congv.]unter der Bedingung, dass [+Ind.]
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
È bello averti qui.Es ist schön, dass du da bist.
Sapevo di avere ragione.Ich wusste, dass ich Recht hatte.
Scommetto ogni cosa che ...Ich gehe jede Wette ein, dass ...
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
È da tanto tempo che ...Es ist schon lange her, dass ...
Senza che alcuno mi vedesse.Ohne dass mich jemand sah.
loc. Mi sa che... [coll.] [mi sembra] [+ind., raramente: +congv.]Mir scheint, dass ...
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
Un uccellino mi ha detto che ...Ein Vögelchen hat mir gezwitschert, dass ...
Dubito che voi diciate la verità.Ich bezweifle, dass ihr die Wahrheit sagt.
Ho paura che succeda qualcosa di grave.Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht.
Penso che tu abbia agito bene.Ich denke, dass du gut gehandelt hast.
Resta convenuto che ci vediamo domani.Es bleibt dabei, dass wir uns morgen sehen.
Si è sparsa la voce che... .Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... .
siamo spiacenti di comunicarle che ...zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ...
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
loc. Ciò che è certo è che...Fakt ist, dass ...
loc. Ciò che è certo è che...Sicher ist, dass ...
loc. Ciò che è certo è che...Tatsache ist, dass ...
Sapevo che Franco aveva ragione.Ich wusste, dass Franco Recht hatte.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
Unverified Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.Also, dass ist alles, was mir dazu einfällt.
Il caso ha voluto che ci incontrassimo a Berlino.Das Schicksal wollte es, dass wir uns in Berlin trafen.
Nel caso telefoni, digli che non ci sono.Falls er anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin.
loc. aspettarsi la pappa pronta [fig.]erwarten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen [fig.]
comm. Dubitiamo che questo articolo trovi mercato in Germania.Wir bezweifeln, dass dieser Artikel in Deutschland gute Absatzchancen hat.
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=daraus+erhellt+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten