|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: das Auf und Abladen ordnungsgemäß durchführen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

das Auf und Abladen ordnungsgemäß durchführen in other languages:

Deutsch - Italienisch

Dictionary Italian German: das Auf und Abladen ordnungsgemäß durchführen

Translation 1 - 50 of 1684  >>

ItalianGerman
Keywords contained
espletare regolarmente le operazioni di carico e scarico {verb}das Auf- und Abladen ordnungsgemäß durchführen
Partial Matches
Lo so eccome!Und ob ich das weiß!
Diamine se lo voglio!Und ob ich das will!
loc. pesare il pro e il contro {verb}das Für und Wider abwägen
loc. valutare il pro ed il contro {verb}das Für und Wider abwägen
film F Ricomincio da capo [Harold Ramis]Und täglich grüßt das Murmeltier
su e giù {adv}auf und ab
chiaroscuro {m} [fig.] [alternanza]Auf und Ab [fig.]
saliscendi {m} [inv.] [fig.]Auf und Ab [fig.]
loc. nella buona e nella cattiva sorte {adv}auf Gedeih und Verderb
ad ogni passo {adv}auf Schritt und Tritt
ad ogni piè sospinto {adv}auf Schritt und Tritt
Sbrigo questa faccenda e vi raggiungo.Ich erledige das und komme euch nach.
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
film F Indiana Jones e il regno del teschio di cristallo [Steven Spielberg]Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels
regolarmente {adv} [secondo le regole]ordnungsgemäß
su terreni impervi e rocciosi {adv}auf unwegsamem und felsigem Gelände
Smettila di gingillarti e aiutami!Hör auf herumzutrödeln und hilf mir!
tagliare la corda {verb} [fig.]sichAkk. auf und davon machen
caccia tirare alla selvaggina {verb}auf das Wild schießen
dir. diritto {m} al brevettoRecht {n} auf das Patent
Il cartello indicante il divieto di sosta è blu e rosso.Das ein Halteverbot anzeigende Schild ist blau und rot.
Usami il favore di prestarmi il libro!Tu mir den Gefallen und leih mir das Buch!
stor. marcia {f} su Washington per il lavoro e la libertàMarsch {m} auf Washington für Arbeit und Freiheit
loc. Divieto di scarico!Müll abladen verboten!
loc. Divieto di scarico!Schutt abladen verboten!
Il sale si scioglie.Das Salz löst sich auf.
loc. andare dritto allo scopo {verb}geradewegs auf das Ziel losgehen
La “maturità” italiana e l'“Abitur” tedesco sono due diplomi equipollenti.Die italienische “maturità” und das deutsche “Abitur” sind gleichwertige Schulabschlüsse.
La finestra sul cortile.Das Fenster geht auf den Hof.
loc. prov. Questo è il colmo!Das geht auf keine Kuhhaut! [ugs.]
La sorte è toccata a lui.Das Los ist auf ihn gefallen.
Il pranzo è in tavola.Das Mittagessen steht auf dem Tisch.
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
libri aprire il libro a pagina cinquanta {verb}das Buch auf Seite fünfzig aufschlagen
prendere il bambino in braccio {verb}das Kind auf den Arm nehmen
mat. tracciare la perpendicolare di una retta {verb}das Lot auf einer Geraden errichten
telecom. RadioTV sintonizzare la radio su un canale {verb}das Radio auf einen Sender einstellen
telecom. RadioTV sintonizzare la radio su una stazione {verb}das Radio auf einen Sender einstellen
agr. zool. condurre il bestiame al pascolo {verb}das Vieh auf die Weide treiben
libri rinviare il lettore alla prefazione {verb}den Leser auf das Vorwort verweisen
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf das Feld verteilen
amm. dir. appellarsi al segreto d'ufficio {verb}sichAkk. auf das Amtsgeheimnis berufen
appoggiarsi al davanzale {verb}sichAkk. auf das Fensterbrett lehnen
limitarsi allo stretto necessario {verb}sichAkk. auf das Nötigste beschränken
loc. Questo è troppo.Das geht auf keine Kuhhaut. [fig.] [ugs.]
naut. La nave si è incagliata sugli scogli.Das Schiff ist auf die Klippen aufgelaufen.
naut. La nave s'incagliò in una secca.Das Schiff lief auf eine Untiefe auf.
abbandonarsi sul letto {verb}sichAkk. auf das Bett fallen lassen
film lett. F Il vecchio e il mareDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=das+Auf+und+Abladen+ordnungsgem%C3%A4%C3%9F+durchf%C3%BChren
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.181 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren das Auf und Abladen ordnungsgemäß durchführen/DEIT
 

Add a translation to the Italian-German dictionary

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Italian-German dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement