|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: das Ziel erreichen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Ziel erreichen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: das Ziel erreichen

Übersetzung 351 - 400 von 563  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   das Ziel erreichen | erreichte das Ziel/das Ziel erreichte | das Ziel erreicht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
il monumento {m} al Milite Ignotodas Grabmal {n} des Unbekannten Soldaten
preoccupazione {f} per il pane quotidianoSorge {f} um das tägliche Brot
loc. quel certo non so che [loc. nom.]das gewisse Etwas {n}
lett. F Avventure della ragazza cattiva [Mario Vargas Llosa]Das böse Mädchen
film F Gomorra [Matteo Garrone]Gomorrha - Reise in das Reich der Camorra
lett. F Il gioco delle perle di vetroDas Glasperlenspiel [Hermann Hesse]
lett. F Il profumoDas Parfum - Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
lett. F L'innocente [Gabriele D'Annunzio]Das Opfer [auch: Der Unschuldige]
film F La cosa [John Carpenter]Das Ding aus einer anderen Welt
film F La vita è bella [Roberto Benigni]Das Leben ist schön
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr hindurch
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr lang
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr über
loc. Va bene! [in risposta ad una proposta]Das ist gebongt! [ugs.]
Ben ti sta!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Ti sta bene!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
gastr. fare la scarpetta {verb} [fig.] [coll.]das Brot in die Soße eintauchen
gastr. fare la scarpetta {verb} [fig.] [coll.]das Brot in die Soße eintunken
caccia scuoiare un animale {verb}einem Tier das Fell abziehen [ein Tier abhäuten]
È vietato calpestare l'erba.Das Betreten des Rasens ist verboten.
loc. Gliela farò pagare (cara)!Das werde ich ihm / ihr aber heimzahlen!
L'acqua arriva alla vita.Das Wasser reicht bis zur Taille.
L'ho comprato qui dirimpetto.Das habe ich hier gegenüber gekauft.
Me ne frego completamente. [coll.]Das ist mir vollkommen schnuppe. [ugs.]
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
amm. dir. appellarsi al segreto d'ufficio {verb}sichAkk. auf das Amtsgeheimnis berufen
loc. essere l'ago della bilancia {verb}das Zünglein an der Waage sein
scegliere il meglio di qc. {verb}das Beste von etw.Dat. auswählen
unire l'utile al dilettevole {verb}das Nützliche mit dem Angenehmen verbinden
... ciò che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
... quello che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
Che ti serva da lezione!Das soll dir eine Lehre sein!
Il mobile è coperto di sfregi.Das Möbelstück ist völlig zerkratzt.
Il pranzo è in tavola.Das Mittagessen steht auf dem Tisch.
La finestra sul cortile.Das Fenster geht auf den Hof.
prov. La fortuna aiuta gli audaci.Den Mutigen hilft das Glück. [geh.]
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
loc. La vita è dura, vero?Das Leben ist hart, nicht wahr?
La vita è piena di incognite.Das Leben ist voller Überraschungen.
Le noia la finestra aperta?Stört Sie das offene Fenster?
Me ne sbatto le palle. [volg.]Das ist mir scheißegal. [vulg.]
VocVia. Mi dispiace, non ho capito.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
loc. Non è una cosa da nulla!Das ist kein Pappenstiel! [ugs.]
Non se ne parla neanche!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla nemmeno!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Quel bambino è molto vivace.Das Kind da ist sehr lebhaft.
Quella ragazza è molto femmina.Das Mädchen da ist sehr weiblich.
loc. Questa che è bella! [coll.]Das ist das Schärfste! [ugs.]
Questo non era nei nostri accordi.Das entspricht nicht unserer Vereinbarung.
dir. concedere a qn. il diritto di prelazione {verb}jdm. das Vorkaufsrecht einräumen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=das+Ziel+erreichen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung