|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: den Karren wieder aus dem Dreck ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Karren wieder aus dem Dreck ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: den Karren wieder aus dem Dreck ziehen

Übersetzung 1 - 50 von 1322  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. sbrogliare la matassa {verb} [fig.] [coll.]den Karren aus dem Dreck ziehen [fig.] [ugs.]
prov. Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Aus den Augen, aus dem Sinn.
ritirare qc. {verb} [tirare di nuovo]etw.Akk. wieder ziehen
cavarsela {verb}sichAkk. aus der Affäre ziehen
scappellarsi {verb}den Hut ziehen
sguainare qc. {verb}etw.Akk. aus der Scheide ziehen [Schwert]
trarsi d'impaccio {verb}sichAkk. aus der Verlegenheit ziehen
econ. loc. mettere a frutto qc. {verb}aus etw.Dat. Kapital ziehen
trarre giovamento da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
trarre vantaggio da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
trarre frutto dalle esperienze {verb}aus Erfahrungen einen Nutzen ziehen
trarre un utile dall'esperienza {verb}aus der Erfahrung Nutzen ziehen
tirare fuori qc. dalla borsa {verb}etw.Akk. aus der Tasche ziehen
trarre le conseguenze da qc. {verb}aus etw.Dat. die Konsequenz ziehen
fin. ricavare molto denaro da un affare {verb}viel Geld aus einem Geschäft ziehen
loc. sculacciare qn. {verb}jdm. den Hosenboden stramm ziehen [ugs.]
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. jedes Wort aus der Nase ziehen
loc. tirar fuori qc. a qn. con le pinze {verb}jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen
loc. tirar fuori qc. a qn. con le tenaglie {verb}jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen
geogr. atesino {adj}aus dem Etschtal [nachgestellt]
film RadioTV fuoricampo {adj} [inv.]aus dem Off
gastr. al fornoaus dem Ofen
tornare alla mente {verb}wieder in den Sinn kommen
sparlare di qn. {verb}jdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
discorso {m} estemporaneoRede {f} aus dem Stegreif
su due piedi {adv}aus dem Stegreif
farsi beffa di qn. {verb}jdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
scappellarsi davanti a una signora {verb}vor einer Dame den Hut ziehen
defenestrare qn. {verb}jdn. aus dem Fenster stürzen
evitare qn. {verb}jdm. aus dem Weg gehen
tradurre dall'italiano {verb}aus dem Italienischen übersetzen
bibl. relig. Re Magi {m.pl}drei Weise {pl} aus dem Morgenland
mus. andare fuori tempo {verb}aus dem Takt kommen
cadere dal letto {verb}aus dem Bett fallen
improvvisare un discorso {verb}aus dem Stegreif sprechen
svegliarsi di sobbalzo {verb}aus dem Schlaf auffahren
discorso {m} a braccioRede {f} aus dem Stegreif
defenestrare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Fenster werfen
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Ofen holen
loc. a braccio {adv} [improvvisando]aus dem Stegreif
abbandonare la vita {verb}aus dem Leben scheiden [geh.]
loc. retor. parlare a braccio {verb} [improvvisando]aus dem Stegreif reden
mus. perdere la cadenza {verb} [ritmo]aus dem Takt kommen
danza stor. danza {f} del QuattrocentoTanz {m} aus dem fünfzehnten Jahrhundert
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
cacciare qn. di casa {verb}jdn. aus dem Haus weisen
staccarsi dallo sfondo {verb}sichAkk. aus dem Hintergrund lösen
attingere acqua al pozzo {verb}Wasser aus dem Brunnen schöpfen
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=den+Karren+wieder+aus+dem+Dreck+ziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung