| Italienisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| a furia di qc. {prep} | vor lauter etw.Akk. | |
| malvisto {adj} | nicht gern gesehen | |
| prov. Il denaro non cresce sugli alberi. | Geld wächst nicht auf Bäumen. | |
| prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| Non hai mica visto mia sorella? | Du hast nicht zufällig meine Schwester gesehen? | |
| andare nel bosco {verb} | in den Wald gehen | |
| È un pezzo che non ci vediamo. | Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben. | |
| Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto! | Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen. | |
| prov. Chi la fa, l'aspetti. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| prov. Chi di spada ferisce di spada perisce. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| trascinare qn. davanti al giudice {verb} | jdn. vor den Richter schleppen [ugs.] | |
| scappellarsi davanti a una signora {verb} | vor einer Dame den Hut ziehen | |
| Non fare l'imbecille! | Spiele nicht den Dummen! | |
| avere le gambe che fanno giacomo giacomo {verb} [fig.] [avere paura] | vor Angst mit den Knien schlottern | |
| med. Unverified non riuscire a trovare il polso {verb} | den Puls nicht finden | |
| non avere peli sulla lingua {verb} [fig.] | kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.] | |
| L'ho ammonito molte volte contro i pericoli di questa situazione. | Ich habe ihn oft vor den Risiken dieser Situation gewarnt. | |
| visto {adj} {past-p} | gesehen | |
| loc. prov. Oltre il danno la beffa. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | |
| prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe. | Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | |
| Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più. | Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr. | |
| a gran voce {adv} | mit lauter Stimme | |
| essere visti {verb} [m.pl] | gesehen werden [männlich, Plur.] | |
| Ci hanno visto! | Sie haben uns gesehen! | |
| Li ho visti. | Ich habe sie gesehen. | |
| Vi ho visti. | Ich habe euch gesehen. | |
| Vi ho visto. | Ich habe euch gesehen. | |
| comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto. | Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern. | |
| a voce alta {adv} | mit lauter Stimme | |
| audio mus. alzare qc. {verb} [rif. al volume] | etw.Akk. lauter machen | |
| audio mus. alzare qc. {verb} [rif. al volume] | etw.Akk. lauter stellen | |
| audio mus. alzare il volume di qc. {verb} | etw.Akk. lauter stellen | |
| essere ben visto {verb} | gern gesehen sein [beliebt sein] [fig.] | |
| essere mal visto {verb} | ungern gesehen sein [fig.] [unbeliebt sein] | |
| loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.] | sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.] | |
| selv. boschivo {adj} | Wald- | |
| selv. boscoso {adj} | Wald- | |
| selv. bosco {m} | Wald {m} | |
| selv. foresta {f} | Wald {m} | |
| selv. selva {f} | Wald {m} | |
| selv. folto bosco {m} | dichter Wald {m} | |
| geogr. stor. Foresta {f} di Teutoburgo | Teutoburger Wald {m} | |
| selv. diradare un bosco {verb} | einen Wald lichten | |
| bot. T | | |
| chalet {m} [inv.] isolato nel bosco | einsame Hütte {f} im Wald | |
| Il bosco arriva fino al fiume. | Der Wald reicht bis zum Fluss. | |
| Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo. | Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch. | |
| fa {adv} | vor | |
| anteriore {adj} [temporalmente] | Vor- | |
| antistante {adj} | Vor- [räumlich] | |