Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: dicken+Max+machen+spielen+markieren+auf+raushängen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dicken+Max+machen+spielen+markieren+auf+raushängen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: dicken Max machen spielen markieren auf raushängen lassen

Übersetzung 101 - 150 von 1189  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ripercorrere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. Revue passieren lassen
dare tregua a qn. {verb}jdm. eine Atempause lassen
mettersi in mutua {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
loc. fare con comodo {verb}sichDat. Zeit lassen
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
loc. non cambiare nulla {verb}alles beim Alten lassen
loc. far gelare il sangue {verb}das Blut gefrieren lassen
loc. far gelare il sangue {verb}das Blut stocken lassen
loc. Unverified fare cadere le braccia {verb}den Mut sinken lassen
gettare la maschera {verb}die Maske fallen lassen
dir. accordare le attenuanti {verb}die Milderungsumstände gelten lassen
lasciar cadere un progetto {verb}ein Vorhaben fallen lassen
gastr. fare sobbollire un sugo {verb}eine Soße köcheln lassen
gioca. alzare un aquilone {verb}einen Drachen steigen lassen
abbandonare un giardino {verb}einen Garten verwahrlosen lassen
abbrutire qn. {verb}jdn. zum Tier werden lassen
cosm. farsi fare le unghie {verb}seine Fingernägel maniküren lassen
relig. sposarsi in chiesa {verb}sichAkk. kirchlich trauen lassen
sposarsi civilmente {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
sposarsi in comune {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
sposarsi in municipio {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
tenere qc. in non cale {verb}etw.Akk. unbeachtet lassen
tenere a mollo qc. {verb}etw.Akk. weichen lassen [einweichen]
sport fare pressing {verb}Pressing spielen
non dare tregua a qn. {verb}jdm. keine Atempause lassen
non dare tregua a qn. {verb}jdm. keine Ruhe lassen
loc. lasciare il tempo che trova {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare le cose come stanno {verb}alles beim Alten lassen
Unverified far risuolare le scarpe {verb}die Schuhe flecken lassen [regional]
essere facile all'entusiasmo {verb}sichAkk. leicht mitreißen lassen
fare finta di nulla {verb}sichDat. nichts anmerken lassen
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
Non si lasci distrarre!Lassen Sie sich nicht abhalten!
non far mancare nulla {verb}es an nichts fehlen lassen
bruciare qc. {verb} [gelo - germogli]etw.Akk. erfrieren lassen [Frost - Triebe]
tec. grippare qc. {verb}etw.Akk. festfressen lassen [z. B. Kolben im Motor]
gastr. crogiolare qc. {verb} [cuocere a fuoco lento]etw.Akk. köcheln lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione orizzontale]etw.Akk. liegen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione verticale]etw.Akk. stehen lassen
loc. far fare una figuraccia a qn. {verb}jdn. auflaufen lassen [ugs.]
abbandonare qn. {verb} [piantare]jdn. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
lasciarsi qc. alle spalle {verb}etw.Akk. hinter sichDat. lassen
farsi prescrivere dei giorni di malattia {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
lasciare a desiderare qc. {verb}etw.Akk. zu wünschen übrig lassen
usare clemenza verso qn./qc. {verb}gegenüber jdm./etw. Gnade walten lassen
infatuarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einnehmen lassen
ispirarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
dir. rendersi colpevole di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zuschulden kommen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=dicken%2BMax%2Bmachen%2Bspielen%2Bmarkieren%2Bauf%2Braush%C3%A4ngen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.160 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten