Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: dicken+Max+machen+spielen+markieren+auf+raushängen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dicken+Max+machen+spielen+markieren+auf+raushängen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: dicken Max machen spielen markieren auf raushängen lassen

Übersetzung 151 - 200 von 1185  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
farsi sentire {verb} [dare notizie di sé]von sichDat. hören lassen
Posso farla richiamare più tardi?Kann ich Sie später zurückrufen lassen?
farsi rapare a zero {verb}sichAkk. vollkommen glatt scheren lassen
lasciarsi prendere dall'entusiasmo {verb}sichAkk. von der Begeisterung fortreißen lassen
farsi crescere le unghie {verb}sichDat. die Fingernägel wachsen lassen
commettere una dimenticanza {verb}sichDat. ein Versäumnis zuschulden kommen lassen
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. außer Acht lassen
crogiolare qc. {verb} [nella lavorazione del vetro]etw.Akk. langsam abkühlen lassen [Glasbearbeitung]
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. anregen lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. über die Klinge springen lassen
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
Faccia!Machen Sie!
loc. tergiversare {verb}Ausflüchte machen
ghiacciare qc. {verb} [gelare] [p. es. tubazione]etw.Akk. einfrieren lassen [z. B. Rohrleitung]
abbandonare qc. {verb} [rif. ad edifici]etw.Akk. verfallen lassen [in Bez. auf Gebäude]
gastr. lasciare qc. in infusione {verb} [p. es. tè]etw.Akk. ziehen lassen [z. B. Tee]
sport TM giocare a frisbee {verb} [Frisbee®]Frisbee spielen [Frisbee®]
rinfrescare {verb}frisch machen
mollare qn./qc. {verb} [coll.] [abbandonare]jdn./etw. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
Unverified allascare {verb}locker machen
traff. trasbordare {verb} [da un mezzo di trasporto]umsteigen lassen [Personen in ein anderes Verkehrsmittel]
scherzare {verb}Witze machen
rendere giustizia a qn./qc. {verb} [farne riconoscere il valore]jdm./etw. Gerechtigkeit widerfahren lassen
La polizia ha fatto sgomberare la zona.Die Polizei hat die Zone räumen lassen.
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
loc. lasciarsi aperta una via di scampo {verb}sichDat. eine Hintertür offen lassen [fig.]
fare (qc.) {verb}(etw.Akk.) machen
Unverified commettere qc. {verb}etw.Akk. machen
fare dei sotterfugi {verb}Ausflüchte machen
ricorrere a sotterfugi {verb}Ausflüchte machen
fare delle gite {verb}Ausflüge machen
fare acquisti {verb}Besorgungen machen
fare effetto {verb}Eindruck machen
comm. fare compere {verb}Einkäufe machen
abbandonare qc. {verb} [lasciare andare] [p. es. le braccia]etw.Akk. sinken lassen [z. B. die Arme]
andare in vacanza {verb}Ferien machen
tec. fondere {verb}flüssig machen [schmelzen]
fare progressi {verb}Fortschritte machen
fare fotografie {verb}Fotos machen
fare affari {verb}Geschäfte machen
ingelosire qn. {verb}jdn. eifersüchtig machen
Unverified innervosire qc. {verb}jdn. nervös machen
addolorare qn. {verb}jdn. traurig machen
disarmare qn. {verb}jdn. wehrlos machen
incavolare qn. {verb}jdn. zornig machen
gastr. fare il caffè {verb}Kaffee machen
fare casino {verb} [coll.]Lärm machen
fare spazio {verb}Platz machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=dicken%2BMax%2Bmachen%2Bspielen%2Bmarkieren%2Bauf%2Braush%C3%A4ngen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten