|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: die Übersicht über etw haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Übersicht über etw haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: die Übersicht über etw haben

Übersetzung 1 - 50 von 8460  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
soprintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht haben
sovraintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht haben
sovrintendere a qc. {verb}die Oberaufsicht über etw.Akk. haben
dir. avere diritto di disporre di qc. {verb}Verfügungsrechte über etw.Akk. haben
soprintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht führen
sovraintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht führen
sovrintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht führen
perdere il controllo di qc. {verb}die Herrschaft über etw.Akk. verlieren
perdere il controllo di qc. {verb}die Kontrolle über etw.Akk. verlieren
avere il permesso di fare qc. {verb}die Erlaubnis haben, etw.Akk. zu tun
avere piene le tasche di qc. {verb} [coll.]die Nase von etw.Dat. voll haben [ugs.]
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.]
aver bevuto un po' troppo {verb}ein Glas über den Durst getrunken haben [ugs.]
avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
educ. fuori corsoüber die Regelstudienzeit hinaus
oltre il confine {adv}über die Grenze
non avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}kein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
esondare {verb}über die Ufer treten [Fluss etc.]
tirare di sponda {verb}über die Bande spielen
amm. certificato {m} di cittadinanzaBescheinigung {f} über die Staatsangehörigkeit
dir. errore {m} sul negozioIrrtum {m} über die Geschäftsgrundlage
dir. errore {m} sulla personaIrrtum {m} über die Person
dir. errore {m} ostativoIrrtum {m} über die Erklärungshandlung und -bedeutung
med. essere influenzato {verb}die Grippe haben
stare chino sui libri {verb}über die Bücher gebeugt sein
avere l'onore {verb}die Ehre haben
avere (il) tempo {verb}(die) Zeit haben
scazzarsi {verb} [volg.]die Nase voll haben [ugs.]
sport giocare sulla fascia sinistra {verb} [calcio]über die linke Flanke spielen [Fußball]
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. über die Klinge springen lassen
I tempi sono cambiati.Die Zeiten haben sich geändert.
panoramica {f} [veduta]Übersicht {f}
rassegna {f} [resoconto]Übersicht {f}
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
avere l'imbarazzo della scelta {verb}die Qual der Wahl haben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Finger im Spiel haben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Hände im Spiel haben
quadro {m} riassuntivozusammenfassende Übersicht {f}
quadro {m} riepilogativozusammenfassende Übersicht {f}
ragguagliare qn./qc. su qc. {verb} [informare]jdn./etw. über etw.Akk. unterrichten [informieren]
ragguagliare qn./qc. su qc. {verb} [informare]jdn./etw. über etw.Akk. informieren
sapere qc. su di qn./qc. {verb}etw.Akk. über jdn./etw. wissen
quadro {m} [fig.] [tabella]Übersicht {f} [Tabelle]
dare agli ospiti delle informazioni sugli orari d'apertura {verb}den Gästen Informationen über die Öffnungszeiten geben
Gli affari hanno preso un brutto andazzo.Die Geschäfte haben eine unerfreuliche Wendung genommen.
loc. Hanno qualche rotella fuori posto. [coll.]Die haben nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
VocVia. Mi farebbe la cortesia di aiutarmi?Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben, mir zu helfen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=die+%C3%9Cbersicht+%C3%BCber+etw+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.412 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung