|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: die Beine ausstrecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Beine ausstrecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: die Beine ausstrecken

Übersetzung 1 - 50 von 1147  >>

ItalienischDeutsch
VERB   die Beine ausstrecken | streckte die Beine aus/die Beine ausstreckte | die Beine ausgestreckt
 edit 
allungare le gambe {verb}die Beine ausstrecken
Teilweise Übereinstimmung
stendere le braccia {verb}die Arme ausstrecken
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinanderschlagen
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinander schlagen [alt]
muovere le gambe {verb} [coll.] [fig.] [camminare]sichDat. die Beine vertreten [ugs.]
rimettersi in sesto [loc.] {verb}wieder auf die Beine kommen [Redewendung]
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
distendere qc. {verb}etw.Akk. ausstrecken
stendere qc. {verb} [distendere]etw.Akk. ausstrecken
allungarsi {verb} [stendersi]sichAkk. ausstrecken
distendersi {verb}sichAkk. ausstrecken
allungare qc. {verb} [stendere]etw.Akk. ausstrecken [z. B. Beine]
gambe {f.pl}Beine {pl}
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]krumme Beine {pl}
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]O-Beine {pl} [ugs.]
avere le gambe lunghe {verb}lange Beine haben
Il vento le scopriva le gambe.Der Wind entblößte ihre Beine.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
lett. F La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
che {pron}die
ladie
gli [art.] [m.pl]die [pl]
gli altridie anderen
lett. La Pelle [Curzio Malaparte]Die Haut
i più {adv}die meisten
pochissimi {pron}die wenigsten
coloro che {pron} [m.p] [f.pl] [plur. di colui, colei]diejenigen, die [pl]
geogr. le Alpi {f.pl}die Alpen {pl}
stor. l'età {f} del ferrodie Eisenzeit {f}
geogr. le alture {f.pl} del Golandie Golanhöhen {pl}
pol. i verdi {m.pl}die Grünen {pl}
mus. pol. L'Internazionale {f}Die Internationale {f}
med. pillola {f} (anticoncezionale)die Pille {f}
i colori {m.pl} dell'arcobalenodie Regenbogenfarben {pl}
la più bella {f}die Schönste {f}
etn. gli svizzeri {m.pl}die Schweizer {pl}
film F Le fate ignoranti [Ferzan Özpetek]Die Ahnungslosen
film F La pelle [Liliana Cavani]Die Haut
film F La sete del potere [Robert Wise]Die Intriganten
film F La fontana della vergine [Ingmar Bergman]Die Jungfrauenquelle
film F 1997: fuga da New York [John Carpenter]Die Klapperschlange
lett. F La noia [Alberto Moravia]Die Langeweile
lett. F Il piacere [Gabriele D'Annunzio]Die Lust
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=die+Beine+ausstrecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung