Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: die Beine ausstrecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Beine ausstrecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: die Beine ausstrecken

Übersetzung 501 - 550 von 1099  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   die Beine ausstrecken | streckte die Beine aus/die Beine ausstreckte | die Beine ausgestreckt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
dir. errore {m} sul negozioIrrtum {m} über die Geschäftsgrundlage
dir. errore {m} sulla personaIrrtum {m} über die Person
tec. regole {f.pl} per l'installazioneRegeln {pl} für die Installation
dir. pool {m} [inv.] [ingl.] antimafiaStaatsanwälte {pl} gegen die Mafia
med. pillole {f.pl} contro il mal di mareTabletten {pl} gegen die Seekrankheit
sport addominali {m.pl} [esercizi]Übungen {pl} für die Bauchmuskulatur
dir. crimine {m} contro l'umanitàVerbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
dir. resistenza {f} a pubblico ufficialeWiderstand {m} gegen die Staatsgewalt
fin. assegnazione {f} alle riserveZuweisung {f} an die Reserven
lett. F Le Avventure Di Pinocchio: Storia Di Un Burattino [Carlo Collodi]Die Abenteuer des Pinocchio
mus. F La trotaDie Forelle [Franz Schubert]
film F La storia di Glenn Miller [Anthony Mann]Die Glenn Miller Story
film F La contessa di Hong Kong [Charlie Chaplin]Die Gräfin von Hongkong
film F L'inferno è per gli eroi [Don Siegel]Die ins Gras beißen
lett. F La Cripta dei CappucciniDie Kapuzinergruft [Joseph Roth]
lett. F La cattedrale del mare [Ildefonso Falcones]Die Kathedrale des Meeres
mus. teatro F L'incoronazione di Poppea [Claudio Monteverdi]Die Krönung der Poppea
mus. teatro F La forza del destino [Giuseppe Verdi]Die Macht des Schicksals
lett. teatro F I giganti della montagna [Luigi Pirandello]Die Riesen vom Berge
film F Incantesimo [George Cukor (film del 1938)]Die Schwester der Braut
film F Timbuctù [Henry Hathaway]Die Stadt der Verlorenen
lett. F La pioggia di stelleDie Sterntaler [Brüder Grimm]
film F Viale Flamingo [Michael Curtiz]Die Straße der Erfolgreichen
lett. psic. F L'interpretazione dei sogniDie Traumdeutung [Sigmund Freud]
lett. teatro F La Trilogia della villeggiatura [Carlo Goldoni]Die Trilogie der Sommerfrische
mus. F La ValchiriaDie Walküre [Richard Wagner]
lett. F La solitudine dei numeri primi [Paolo Giordano]Die Einsamkeit der Primzahlen
mus. F Inno {m} alla gioiaOde {f} an die Freude
le [art. det. {f.pl}]die [bestimmter Art. weibl. Plur.]
geogr. la Penisola {f}die Halbinsel {f} [d.h. Italien]
rimboccarsi le maniche {verb} [anche fig.]die Ärmel aufkrempeln [auch fig.]
rimboccarsi le maniche {verb} [anche fig.]die Ärmel hochkrempeln [auch fig.]
loc. incrociare le dita {verb} [fig.]die Daumen drücken [ugs.] [fig.]
superare il limite {verb} [anche fig.]die Grenze überschreiten [auch fig.]
zool. tirar fuori le unghie {verb} [anche fig.]die Krallen zeigen [auch fig.]
festeggiare tutta la notte {verb}die Nacht durchmachen [ugs.] [durchfeiern]
tec. tirare il freno di emergenza {verb} [anche fig.]die Notbremse ziehen [auch fig.]
allungare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
drizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
varcare la soglia {verb} [anche fig.]die Schwelle überschreiten [auch fig.]
naut. ammainare le vele {verb} [anche fig.]die Segel streichen [auch fig.]
mus. battere il tamburo {verb}die Trommel rühren [geh.] [veraltend]
stringere i denti {verb} [anche fig.]die Zähne zusammenbeißen [auch fig.]
loc. spianare la gobba a qn. {verb} [fig.] [coll.] [picchiarlo]jdm. die Hucke vollhauen [ugs.]
fare una bella ramanzina a qn. {verb} [coll.]jdm. die Leviten lesen [ugs.]
sgozzare qn./qc. {verb} [tagliare la gola]jdm./etw. die Kehle durchschneiden
rimborsare le spese a qn./qc. {verb}jdm./etw. die Kosten ersetzen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=die+Beine+ausstrecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung