|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: die Grundsätze von etw anzweifeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Grundsätze von etw anzweifeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: die Grundsätze von etw anzweifeln

Übersetzung 1 - 50 von 8567  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sfogliare qc. {verb} [togliere petali]die Blütenblätter von etw.Dat. abzupfen
essere l'effetto di qc. {verb}die Folge von etw.Dat. sein
fare le spese di qc. {verb}die Folgen von etw.Dat. tragen
risentire degli effetti di qc. {verb}die Wirkung von etw.Dat. spüren
scombussolare i piani di qn./qc. {verb}die Pläne von jdm./etw. vereiteln
loc. essere l'asse di qc. {verb} [fig.] [essere la base]die Grundlage von etw.Dat. sein
avere piene le tasche di qc. {verb} [coll.]die Nase von etw.Dat. voll haben [ugs.]
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.]
principi {m.pl} fondamentaliGrundsätze {pl}
l'altra faccia {f} di qc. [anche fig.]die andere Seite {f} von etw. [auch fig.]
scostare qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. wegrücken
distinguere qc. da qc. {verb} [discernere]etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
tirare fuori qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. hervorholen
fin. all'ordine di <o/>an die Order von
lett. F Turno di notte [Sarah Waters]Die Frauen von London
contrariare i progetti di qn. {verb}die Pläne von jdm. behindern
Da dove parte il giro?Von wo startet die Rundfahrt?
La strada formicolava di gente.Die Straße wimmelte von Menschen.
lett. F I folletti di ColognaDie Heinzelmännchen von Köln [August Kopisch]
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
film F La contessa di Hong Kong [Charlie Chaplin]Die Gräfin von Hongkong
comm. mat. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
Unverified è un segreto di Pulcinelladas pfeifen die Spatzen von den Dächern
La porta si apre dall'interno.Die Tür geht von innen auf.
sport La squadra premeva sin dall'inizio.Die Mannschaft drängte von Anfang an.
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
stor. i giardini {m.pl} pensili di Babiloniadie hängenden Gärten {pl} von Babylon [oder der Semiramis]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [esigere]von jdm./etw. etw.Akk. fordern [verlangen]
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
tagliare fuori qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. ausschließen
deviare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. abbringen
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losbinden
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere]von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
Da qui si vede le case. [Toscana]Von hier sieht man die Häuser. [Toskana]
avere piene le tasche di qn. {verb} [coll.]die Nase von jdm. voll haben [ugs.]
mat. sottrarre qc. (da qc.) {verb}etw.Akk. (von etw.Dat.) abziehen
avere piene le palle di qn. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von jdm. voll haben [ugs.]
film F Il cavaliere del destino [Robert N. Bradbury]Die Wasserrechte von Lost Creek [auch: Reiter der Gerechtigkeit]
Nel parlare ha preso da sua madre.Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter.
lett. teatro F Le allegre comari di Windsor [William Shakespeare]Die lustigen Weiber von Windsor
bonificare qc. da qc. {verb} [fig.] [p. es. città dalla criminalità]etw.Akk. von etw.Dat. säubern [fig.] [z. B. Stadt von der Kriminalität]
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
mutuare qc. da qn./qc. {verb} [prendere in prestito] [anche fig.]etw.Akk. von jdm./etw. entleihen [auch fig.]
fantasticare qc. {verb}von etw.Dat. träumen
mat. equidistante da qc. {adj}äquidistant von etw.
abbandonare qc. {verb} [ritirarsi]von etw.Dat. abgehen
agr. chim. diserbare qc. {verb}etw.Akk. von Unkraut befreien
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=die+Grunds%C3%A4tze+von+etw+anzweifeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.443 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung