|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen in other languages:

Deutsch - Italienisch

Dictionary Italian German: die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen

Translation 1 - 50 of 3211  >>

ItalianGerman
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
Partial Matches
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
mil. dislocare truppe {verb}Truppen verlegen
prov. Una mano lava l'altra.Eine Hand wäscht die andere.
una più bella dell'altraeine schöner als die andere
l'altra faccia {f} di qc. [anche fig.]die andere Seite {f} von etw. [auch fig.]
indicare dall'altra parte {verb}in die andere Richtung deuten
indicare l'altra direzione {verb}in die andere Richtung deuten
Tutta la città era in ebollizione.Die ganze Stadt war in Aufruhr.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern.
loc. mandare qn. allo sbaraglio {verb}jdn. einer Katastrophe in die Arme treiben
uno più bello dell'altroeiner schöner als der andere
educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente.In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer von ihnen ist ein Wiederholer.
loc. aver sempre una scusa pronta {verb}nie um eine Ausrede verlegen sein
avere sempre mille scuse {verb}nie um eine Ausrede verlegen sein
loc. attaccarsi a ogni rampino {verb}niemals um eine Ausrede verlegen sein
chi ... chi {pron}der eine ... der andere
mil. Aprimmo una falla nelle linee nemiche.Wir schlugen eine Bresche in die feindlichen Linien.
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine von ihnen ist schon verwelkt.
mil. far cadere una città {verb}eine Stadt einnehmen
evacuare una città {verb}eine Stadt räumen
sfollare da una città {verb}eine Stadt räumen
loc. Ma questa è un'altra storia.Aber das ist eine andere Geschichte.
loc. chi più, chi menoder eine mehr, der andere weniger
Avevo in mente un'altra soluzione.Mir schwebte eine andere Lösung vor.
Che città è questa?Was ist das für eine Stadt?
loc. di città in cittàvon Stadt zu Stadt
Abbiamo una città tutta per noi.Wir haben eine Stadt ganz für uns.
darsi alla pittura {verb}sichAkk. auf die Malerei verlegen
l'Urbe {f}die Ewige Stadt {f}
porgere l'altra guancia {verb} [anche fig.]die andere Wange hinhalten [auch fig.]
Unverified affacciarsi su tutta la città {verb}die ganze Stadt überblicken
film F Timbuctù [Henry Hathaway]Die Stadt der Verlorenen
girare per la città {verb} [in un autoveicolo]durch die Stadt kurven [ugs.]
mil. prendere la città per fame {verb}die Stadt durch Aushungern einnehmen
lett. F La città e i cani [Mario Vargas Llosa]Die Stadt und die Hunde
La città è in fermento.In der Stadt gärt es.
escludere qn. da un congresso {verb}jdn. von einer Tagung ausschließen
fissato {adj} [che ha una fissazione]von einer fixen Idee besessen
med. guarire da una ferita {verb} [anche fig.]von einer Wunde genesen [auch fig.]
liberare la propria coscienza da una colpa {verb}sein Gewissen von einer Schuld entlasten
esentarsi da un dovere {verb}sichAkk. von einer Pflicht freimachen
liberarsi da un impegno {verb}sichAkk. von einer Verpflichtung lösen
In città c'era molto traffico. [coll.]In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.]
dir. condannare qn. a due anni di reclusione {verb}jdn. zur einer Gefängnisstrafe von zwei Jahren verurteilen
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
econ. fin. dare la scalata a un titolo {verb}die Aktien einer Firma aufkaufen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=die+Truppen+von+einer+Stadt+in+eine+andere+verlegen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.323 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen/DEIT
 

Add a translation to the Italian-German dictionary

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Italian-German dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement