Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: doch+ja+Höhe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

doch+ja+Höhe in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: doch ja Höhe

Übersetzung 1 - 54 von 54

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mat. altezza {f}Höhe {f}
alto {m}Höhe {f}
alta {f} precisionehohe Genauigkeit {f}
naut. alto mare {m}hohe See {f}
geogr. altitudine {f}Höhe {f} [über dem Meeresspiegel]
naut. altura {f} [alto mare]hohe See {f}
però {conj}doch
sopportare forti spese {verb}hohe Kosten tragen
Invece sì!Doch!
aero. quota {f} [altitudine]Höhe {f} [Erhebung über dem Meeresspiegel]
ragione {f} [misura]Höhe {f} [z. B. eines Geldbetrages]
e invece {adv}doch
non ... micadoch nicht
Questo è il colmo!Das ist die Höhe!
{adv} [risposta a domande negative]doch
Si accomodi!Nehmen Sie doch Platz!
bot. verga {f} d'oro maggiore [Solidago gigantea] [nome scientifico provvisorio]Hohe Goldrute {f}
E allora parla!Nun, so sprich doch!
E dillo prima!Sag das doch gleich!
Fosse vero!Wäre es doch (nur) wahr!
{adv}ja
mah, ...na ja, ...
Insomma!Na ja!
Fermati qui a pranzo!Bleib doch zum Mittagessen hier!
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Non ci vuole niente.Das ist doch total einfach.
e invece {adv}aber ja
Sì, mi piacerebbe.Ja, gerne.
Magari!Schön wär's ja!
Ritengo di sì.Ich glaube ja.
loc. prendere o lasciareja oder nein
e no {adv}ja und nein
rispondere di {verb}mit Ja antworten
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
Sono cose raccapriccianti!Das ist ja grauenhaft!
loc. Ti pareva! [coll.]Das war ja klar!
Sì, ho capito.Ja, ich habe verstanden.
loc. Ma è un giochetto per te!Das ist doch ein Klacks für dich!
Cercate di ragionare un po'! [coll.]Denkt doch mal ein bisschen nach! [ugs.]
rispondere di {verb}Ja sagen [mit Ja antworten]
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
È uno scandalo!Das ist ja ein Skandal!
Sì, ovviamente hai ragione.Ja, du hast natürlich recht.
forse (che) sì, forse (che) novielleicht ja, vielleicht nein
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Hai dei francobolli?Sì, ne ho.Hast du Briefmarken?Ja, ich habe welche.
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
cit. Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei]Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.]
Ah, sì?Ah, ja?
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=doch%2Bja%2BH%C3%B6he
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten