Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: dran+daran+glauben+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dran+daran+glauben+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: dran daran glauben müssen

Übersetzung 1 - 52 von 52

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified ci {adv}daran
pensarci {verb}daran denken
ne {pron} [di ciò]daran
credere {verb}glauben
Tocca a te!Du bist dran! [ugs.]
Tocca a me.Ich bin dran. [ugs.]
A chi tocca?Wer ist dran? [ugs.]
dovere {verb}müssen
Non ci credo!Daran glaube ich nicht!
gabellare qc. {verb}etw.Akk. glauben
ritenere qc. {verb}etw.Akk. glauben
sembrare {verb} [credere] [uso impers.]glauben
credito {m} [fig.] [fiducia]Glauben {m} [Vertrauen]
credere a qn. {verb}jdm. Glauben schenken
Da non credere!Kaum zu glauben!
relig. credere in Dio {verb}an Gott glauben
con tutti i crismi {adv} [fig.]mit allem Drum und Dran [ugs.]
pensare qc. {verb} [credere]etw.Akk. glauben [meinen]
relig. rinnegare la propria fede {verb}seinem Glauben abschwören
relig. rinnegare la propria fede {verb}seinen Glauben verleugnen
relig. credere al diavolo {verb}an den Teufel glauben
Di ciò non mi importa.Es ist mir nichts daran gelegen.
Storie! Non ci credo proprio!Unsinn! Daran glaube ich wirklich nicht!
credere in qn./qc. {verb}an jdn./etw. glauben
Dobbiamo sbrigarci.Wir müssen uns beeilen.
tardare in qc. {verb} [non rispettare la scadenza]mit etw.Dat. zu spät dran sein
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
Di ciò non mi cale. [lett.] [ant.]Es ist mir nichts daran gelegen.
Perché non ci hai pensato prima?Warum hast du nicht früher daran gedacht?
dare credito a qn./qc. {verb} [fig.]jdm./etw. Glauben schenken
porgere fede alle parole di qn. {verb} [lett.]jds. Worten Glauben schenken
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Mi deve scusare, ma ...Sie müssen mir verzeihen, aber ...
Figurati che se n'è ricordato!Stell dir vor, er hat sich daran erinnert!
Dobbiamo raccontarglielo.Wir müssen es ihm / ihr erzählen.
loc. fare qc. con tutti i sacramenti {verb} [coll.]etw.Akk. mit allem Drum und Dran machen [ugs.]
credere a qc. {verb} [essere convinti della verità di qc.]etw.Akk. glauben
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Deve pazientare un pò!Sie müssen ein wenig Geduld haben!
Ci dobbiamo sbrigare a salire.Wir müssen uns beeilen, einzusteigen.
filos. l'opposizione {f} tra ragione e fededer Gegensatz {m} zwischen Vernunft und Glauben
Dobbiamo trovare un altro approdo.Wir müssen einen anderen Landeplatz finden.
Non prestare fede a ciò che dice!Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
siamo spiacenti di comunicarle che ...zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ...
agire in buona fede {verb}in gutem Glauben handeln
dir. econ. acquisto {m} in buona fedeErwerb {m} in gutem Glauben
loc. dover inghiottire una pillola amara {verb} [fig.]eine bittere Pille schlucken müssen [fig.]
loc. dover inghiottire una pillola amara {verb} [fig.]in den sauren Apfel beißen müssen [fig.]
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
bisognare {verb} [dovere] [impers., verbo difettivo, solo 3. pers. sing. e plur.]müssen [im It. defektives Verb, unpers., nur 3. Pers. Sing. und Plur.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=dran%2Bdaran%2Bglauben%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten