|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ein Wort in Anführungszeichen setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ein Wort in Anführungszeichen setzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ein Wort in Anführungszeichen setzen

Übersetzung 1 - 50 von 2877  >>

ItalienischDeutsch
VERB   ein Wort in Anführungszeichen setzen | setzte ein Wort in Anführungszeichen/ein Wort in Anführungszeichen setzte | ein Wort in Anführungszeichen gesetzt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ling. dividere una parola in sillabe {verb}ein Wort nach Silben trennen
senza fiatare {adv}ohne ein Wort
senza far parola {adv}ohne ein Wort (zu sagen)
essere un uomo di parola {verb}ein Mann von Wort sein
separare una parola dal contesto {verb}ein Wort aus dem Zusammenhang reißen
automob. tec. mettersi in moto {verb}sichAkk. in Bewegung setzen
riporre la propria fiducia in qn. {verb}sein Vertrauen in jdn. setzen
dir. abrogare una legge {verb}ein Gesetz außer Kraft setzen
porsi un obiettivo {verb}sichDat. ein Ziel setzen
equit. sport scommettere su un cavallo {verb}auf ein Pferd setzen
porsi in contatto con qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm./etw. in Verbindung setzen
loc. Acqua in bocca!Kein Wort darüber!
loc. Acqua in bocca!Kein Wort davon!
cit. In principio era la parola.Am Anfang war das Wort.
loc. Acqua in bocca con la mamma!Kein Wort davon an Mutter!
comparire {verb} [far mostra]sichAkk. in Szene setzen
filos. lett. teatro dialogare qc. {verb} [dramma]etw.Akk. in Dialogform setzen
mettere in gioco qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. ficcarsi in un ginepraio {verb}in ein Wespennest stechen
salire in una macchina {verb}in ein Auto einsteigen
depositare merci in un magazzino {verb}Waren in ein Lager einstellen
dir. prendere un bambino in affidamento {verb}ein Kind in Pflege nehmen
dare fuoco a qn./qc. {verb}jdn./etw. in Brand setzen
loc. ficcarsi nei guai {verb}sichAkk. in die Nesseln setzen [ugs.]
loc. mettersi nei pasticci {verb}sichAkk. in die Nesseln setzen [ugs.]
appiccare il fuoco a qc. {verb}etw.Akk. in Brand setzen
porre qn./qc. in libertà {verb}jdn./etw. auf freien Fuß setzen
Unverified farsi in quattro per qc. {verb}alles daran setzen, etw. zu tun
imprimere un movimento a qc. {verb} [dare]etw.Akk. in Bewegung setzen
mettere la propria vita in gioco {verb}sein Leben aufs Spiel setzen
riporre la propria fiducia in qn. {verb}sein Vertrauen auf jdn. setzen
dir. dare un bambino in affidamento a qn./qc. {verb}jdm./etw. ein Kind in Pflege geben
sancire qc. {verb} [sanzionare] [alleanza, patto]etw.Akk. in Kraft setzen [Allianz, Vertrag]
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um ein Werk in einzelnen Heften.
ling. virgolette {f.pl}Anführungszeichen {pl}
educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente.In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer davon ist ein Wiederholer.
educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente.In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer von ihnen ist ein Wiederholer.
econ. inventariare {verb}in ein Verzeichnis aufnehmen
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
fin. andare in rosso {verb}ein Konto überziehen
entrare in carica {verb}ein Amt antreten
entrare in carica {verb}ein Amt übernehmen
loc. sollevare un vespaio {verb}in ein Wespennest stechen
loc. suscitare un vespaio {verb}in ein Wespennest stechen
un chilo in eccessoein Kilo Übergewicht
mus. teatro F Un ballo in maschera [Giuseppe Verdi]Ein Maskenball
tec. filettare qc. {verb} [impanare]ein Gewinde in etw.Akk. schneiden
Unverified un calcio nel sedereein Tritt in den Hintern
Fatti un po' più in là!Rück ein wenig!
andare ad abitare in una casa {verb}ein Haus beziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ein+Wort+in+Anf%C3%BChrungszeichen+setzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung