|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ein feindliches Schiff entern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ein feindliches Schiff entern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ein feindliches Schiff entern

Übersetzung 401 - 450 von 595  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   ein feindliches Schiff entern | enterte ein feindliches Schiff/ein feindliches Schiff enterte | ein feindliches Schiff geentert
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
loc. avere il cuore di ghiaccio {verb}ein Herz aus Stein haben
loc. avere il cuore di pietra {verb}ein Herz aus Stein haben
loc. avere la coda di paglia {verb} [fig.]ein schlechtes Gewissen haben
ling. dividere una parola in sillabe {verb}ein Wort nach Silben trennen
loc. Unverified essere cocciuto come un mulo {verb}stur wie ein Esel sein
loc. essere in balia della sorte {verb}ein Spielball des Schicksals sein
econ. essere in garanzia per un anno {verb}ein Jahr Garantie haben
essere scaltro come una volpe {verb}schlau wie ein Fuchs sein
loc. essere un salto nel buio {verb}ein Sprung ins Ungewisse sein
essere un uomo di parola {verb}ein Mann von Wort sein
fare di tutto un gioco {verb}aus allem ein Spiel machen
lasciare qn. erede di una fortuna {verb}jdm. ein Vermögen hinterlassen
fin. mettere il fermo su un conto corrente {verb}ein Girokonto sperren
mettere una targhetta sul baule {verb}ein Namensschildchen am Koffer anbringen
vest. mettersi in abito da sera {verb}sichDat. ein Abendkleid anziehen
provare un senso di raccapriccio {verb}ein Gefühl des Grauens empfinden
spalmare una tavola di colla {verb}ein Brett mit Leim bestreichen
pol. uno zelante sostenitore {m} della monarchiaein glühender Anhänger {m} der Monarchie
film F Il visone sulla pelle [Delbert Mann]Ein Hauch von Nerz
film F L'amore non può attendere [David Butler]Ein tolles Gefühl
film F Telefonata a tre mogli [Jean Negulesco]Ein Fremder ruft an
lett. F Una forza della natura [Nadine Gordimer]Ein Spiel der Natur
sociol. stor. ghettizzare qn. {verb} [chiudere in un ghetto]jdn. in ein Ghetto drängen
traforare qc. {verb} [aprire un buco]ein Loch in etw.Akk. machen
loc. A tutto c'è rimedio.Gegen alles ist ein Kraut gewachsen.
Che stronzo sei! [volg.]Was bist du für ein Arschloch! [vulg.]
somigliarsi come gemelli {verb}sichDat. wie ein Ei dem andern gleichen
togliersi la vita {verb}sichDat. ein Leid antun [ugs.] [Selbstmord begehen]
traff. C'era un traffico pazzesco! [coll.]Es herrschte ein Wahnsinnsverkehr! [ugs.]
da un paio d'anni {adv}seit ein paar Jahren
È un piacere leggerli.Es ist ein Vergnügen, sie zu lesen.
tra un paio d'ore {adv}in ein paar Stunden
Usciamo un po' all'aperto!Gehen wir ein wenig ins Freie!
loc. essere ridotto una larva {verb}nur noch ein Schatten seiner selbst sein
gastr. loc. essere una buona forchetta {verb} [un buon mangiatore]ein guter Esser sein
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
amm. dir. presentare domanda presso un'autorità {verb}ein Gesuch bei einer Behörde einreichen
loc. trattare qn. come un cane {verb}jdn. wie ein Stück Vieh behandeln
un uomo {m} ferito nell'onoreein in seiner Ehre verletzter Mann {m}
C'è un punto da sottolineare.Ein Punkt muss hervorgehoben werden.
È uno spettacolo che desta raccapriccio.Es ist ein grauenhaftes Schauspiel.
Le apparve un quadro raccapricciante.Ihr bot sich ein entsetzlicher Anblick.
vest. Non sono un po' stretti?Sind sie nicht ein bisschen eng?
Quel ragazzo è un diavolo scatenato.Dieser Junge ist ein Satansbraten.
amm. traff. ammettere un veicolo alla circolazione {verb}ein Fahrzeug für den Verkehr zulassen
appendere un quadro alla parete {verb}ein Bild an die Wand hängen
appoggiare un libro sul tavolo {verb}ein Buch auf den Tisch legen
essere muto come una tomba [loc.] {verb}wie ein Grab schweigen [Idiom]
loc. essere un pozzo di scienza {verb} [molto dotto]ein gelehrtes Haus sein
essere una ragazza del popolo {verb}ein Mädchen aus dem Volk sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ein+feindliches+Schiff+entern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung