|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: eine große Sache aus etw machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine große Sache aus etw machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: eine große Sache aus etw machen

Übersetzung 1 - 50 von 8065  >>

ItalienischDeutsch
VERB   eine große Sache aus etw. machen | machte eine große Sache aus etw./eine große Sache aus etw. machte | eine große Sache aus etw. gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vest. fare una camicetta da un vestito {verb}aus einem Kleid eine Bluse machen
dare grandi dispiaceri a qn./qc. {verb}jdm./etw. große Sorge machen
fare qc. per dispetto {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
fare qc. per ripicca {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
farsi un concetto di qn./qc. {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
tal cosaso eine Sache
Unverified tal cosasolch eine Sache
sposare una causa {verb} [fig.]für eine Sache eintreten
loc. sgranare gli occhi {verb}große Augen machen
lottare per una buona causa {verb}für eine gute Sache kämpfen
fin. ricavare molti soldi da un affare {verb}aus einer Sache viel Geld herausholen
fare molto cammino {verb} [fig.] [progredire]große Fortschritte machen
provare una grande soddisfazione {verb}eine große Befriedigung empfinden
fermarsi {verb} [interrompersi]eine Pause machen
fare un'ordinazione {verb}eine Bestellung machen
fare una dieta {verb}eine Diät machen
fare una sosta {verb}eine Pause machen
mettersi a dieta {verb}eine Diät machen
incurvarsi {verb} [descrivere una curva]eine Biegung machen
Facciamo una pausa?Machen wir eine Pause?
fare a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
prendersi a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
fare a palle di neve {verb}eine Schneeballschlacht machen
fare un giro in bici {verb}eine Radtour machen
traff. fare un giro in macchina {verb}eine Autotour machen
tagliare la corda {verb} [fig.]sichAkk. aus dem Staub machen
fare di tutto un gioco {verb}aus allem ein Spiel machen
loc. fare una scenata a qn. {verb}jdm. eine Szene machen
arte scolpire una statua in legno {verb}aus Holz eine Statue schnitzen
comp. lett. fare un richiamo a piè di pagina {verb}eine Fußnote machen
sport fare di qn. un bravo atleta {verb}aus jdm. einen guten Sportler machen
Devo fare una piccola pausa.Ich muss eine kleine Pause machen.
loc. darsela a gambe {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
Gli farò fare un esercizio.Ich werde ihn eine Übung machen lassen.
loc. fare d'una mosca un elefante {verb} [coll.] [esagerare]aus einer Mücke einen Elefanten machen
dedurre qc. da qc. {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
dedurre qc. da qc. {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
dedurre qc. da qc. {verb} [desumere]etw.Akk. aus etw.Dat. erschließen
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. erschließen
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
Da quassù c'è un magnifico panorama!Von hier oben (aus) hat man eine fantastische Aussicht!
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
Unverified fare retromarcia {verb} [fig.]eine Kehrtwendung machen [fig.]
Le farai piacere regalandole delle rose.Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst.
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
godere di molta considerazione presso qn./qc. {verb}bei jdm./etw. große Geltung haben
Unverified commettere qc. {verb}etw.Akk. machen
fare (qc.) {verb}(etw.Akk.) machen
allascare qc. {verb}etw.Akk. locker machen
alleggerire qc. {verb}etw.Akk. leichter machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=eine+gro%C3%9Fe+Sache+aus+etw+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.428 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung