|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: einem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einem in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: einem

Übersetzung 51 - 100 von 105  <<  >>

ItalienischDeutsch
farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro.Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen.
Con un tonfo il bambino cadde sul sedere.Mit einem Plumps fiel das Kind auf den Po. [ugs.]
prov. Roma non fu fatta in un giorno.Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.
Hanno minacciato uno scandalo.Sie haben mit einem Skandal gedroht.
Applica con un pennello!Trage es mit einem Pinsel auf!
fulminato {adj} [colpito da scarica elettrica]von einem elektrischen Schlag getroffen [von einem Stromschlag getötet]
da un luogo all'altrovon einem Ort zum anderen
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
giochi sport come su un altro pianeta [straordinario]wie von einem anderen Stern [außergewöhnlich]
Prendi due paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
Prendi due, paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
5+ Wörter: Verben
essere complice di uno scherzo {verb}an einem Scherz mitbeteiligt sein
loc. essere attaccato a un filo {verb}an einem seidenen Faden hängen
essere cieco da un occhio {verb}auf einem Auge blind sein
agr. coltivare un campo a grano {verb}auf einem Feld Korn anbauen
med. essere sordo da un orecchio {verb}auf einem Ohr taub sein
vest. fare una camicetta da un vestito {verb}aus einem Kleid eine Bluse machen
disporre libri su una mensola {verb}Bücher auf einem Brett aufstellen
dir. depositare il testamento presso un notaio {verb}das Testament bei einem Notar hinterlegen
sfondare il portone con una trave {verb}das Tor mit einem Balken einrammen
sport spiazzare il portiere con una finta {verb}den Torwart mit einem Trick täuschen
suggellare il patto con un brindisi {verb}den Vertrag mit einem Trinkspruch besiegeln
paragonare un'opera con un'altra {verb}ein Werk mit einem anderen vergleichen
equit. spronare un cavallo {verb}einem Pferd die Sporen geben
micol. scappellare un fungo {verb}einem Pilz den Hut abnehmen
caccia gastr. spellare un animale {verb}einem Tier das Fell abziehen
caccia scuoiare un animale {verb}einem Tier das Fell abziehen [ein Tier abhäuten]
caccia scuoiare un animale {verb}einem Tier die Haut abziehen [ein Tier abhäuten]
gastr. fare uno spuntino al sacco {verb}einen Imbiss bei einem Picknick einnehmen
turismo alloggiare in un albergo a quattro stelle {verb}in einem 4-Sterne-Hotel wohnen
essere in una gabbia dorata {verb} [fig.]in einem goldenen Käfig sitzen [fig.]
loc. salvarsi per il rotto della cuffia {verb}mit einem blauen Auge davonkommen
loc. essere con un piede nella tomba {verb} [fig.]mit einem Fuß im Grabe stehen [fig.]
procedere secondo un progetto ben preciso {verb}nach einem genauen Plan verfahren
sgomberare la strada dopo una nevicata {verb}nach einem Schneefall die Straße räumen
volgere i passi verso un luogo {verb}seine Schritte nach einem Ort wenden
dare il proprio contributo a un'impresa {verb}seinen Beitrag zu einem Unternehmen leisten
stabilire la propria sede in un luogo {verb}seinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagen
essere pratico di un luogo {verb}sichAkk. an einem Ort auskennen
loc. sentirsi in gabbia {verb} [fig.] [soffrire di mancanza di libertà]sichAkk. wie in einem Käfig fühlen
loc. essere nato sotto una buona stella {verb}unter einem glücklichen Stern geboren sein
fin. ricavare molto denaro da un affare {verb}viel Geld aus einem Geschäft ziehen
venire risucchiato da un vortice {verb}von einem Strudel erfasst werden
correre da un appuntamento all'altro {verb}von einem Termin zum anderen hetzen
correre da un appuntamento all'altro {verb}von einem Termin zum anderen rasen [ugs.]
entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.]zu einem Ohr herein- und zum anderen wieder hinausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom]
entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.]zu einem Ohr rein- und zum anderen wieder rausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom]
comm. comprare due al prezzo di uno {verb}zwei zum Preis von einem kaufen
nutrire dubbi sulla vera utilità {verb}Zweifel an einem echten Nutzen hegen
5+ Wörter: Substantive
arte relig. croce {f} astileauf einem Stab angebrachtes Kreuz {n}
» Weitere 53 Übersetzungen für einem innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=einem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung