|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: einen Zahn zulegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Zahn zulegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: einen Zahn zulegen

Übersetzung 251 - 300 von 497  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   einen Zahn zulegen | legte einen Zahn zu/einen Zahn zulegte | einen Zahn zugelegt
 edit 
SYNO   Fahrt aufnehmen [ugs.] | abgehen [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
trascinare una pesante valigia {verb}einen schweren Koffer schleppen
comm. accordare una dilazione di pagamento {verb}einen Zahlungsaufschub gewähren
andare a passeggio in città {verb}einen Stadtbummel machen
med. avere un cedimento di nervi {verb}einen Nervenzusammenbruch haben
cercare una via di scampo {verb}einen Ausweg suchen
econ. concedere un abbuono sul prezzo {verb}einen Preisnachlass gewähren
mil. dare inizio a una guerra {verb}einen Krieg einleiten
mil. pol. eseguire un colpo di stato {verb}einen Putsch durchführen
mil. pol. eseguire un colpo di stato {verb}einen Staatstreich durchführen
fare luce su un caso {verb}einen Fall recherchieren
fare un giro a piedi {verb}einen Spaziergang machen
arte fin. mobili indicare un valore di stima {verb}einen Schätzwert angeben
educ. intraprendere un corso di studi {verb}einen Studiengang einschlagen
sport tirare un (calcio di) rigore {verb}einen Elfmeter schießen
crepare {verb} [rif. a vetro e sim.]einen Sprung bekommen
creparsi {verb} [rif. a vetro e sim.]einen Sprung bekommen
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]einen Bombenerfolg haben [ugs.]
Chiami subito un'ambulanza!Rufen Sie schnell einen Krankenwagen!
tutto d'un colpo {adv}auf einen Schlag
avere le vertigini {verb}einen Drehwurm haben [ugs.] [Schwindel empfinden]
buscarsi un raffreddore {verb}sichDat. einen Schnupfen holen [ugs.]
contrastarsi un premio {verb}sichAkk. um einen Preis streiten
Unverified correrci un abisso {verb}wie durch einen Abgrund getrennt sein
dare un'occhiata a qn. {verb}jdm. einen Blick zuwerfen
dissotterrare un tesoro {verb}einen Schatz heben [einen Schatz ausgraben]
med. farsi un livido {verb}sichDat. einen blauen Fleck zuziehen
fissare una data {verb}einen Temin festlegen [ein Datum bestimmen]
nutrire rancore contro qn. {verb}einen Groll gegen jdn. hegen
portare astio a qn. {verb}einen Groll auf jdn. haben
tec. potenziare un motore {verb}einen Motor frisieren [ugs.] [tunen, aufmotzen]
prendersi una sbornia {verb} [coll.]sichDat. einen Rausch antrinken
prendersi una sbronza {verb} [coll.]sichDat. einen Rausch antrinken
Un'insalata verde, per favore!Einen grünen Salat, bitte!
accettare una mozione all'unanimità {verb}einen Antrag einstimmig annehmen
comm. econ. fin. concedere un credito a qn. {verb}jdm. einen Kredit gewähren
contraccambiare un favore a qn. {verb}jdm. einen Gefallen erwidern
contraccambiare un saluto a qn. {verb}jdm. einen Gruß erwidern
dare un consiglio a qn. {verb}jdm. einen Rat erteilen
dare un consiglio a qn. {verb}jdm. einen Rat geben
esaudire il desiderio di qn. {verb}jdm. einen Wunsch erfüllen
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. einen Einlauf geben
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. einen Einlauf machen
fare un piacere a qn. {verb}jdm. einen Gefallen tun
med. fare una fasciatura a qn. {verb}jdm. einen Verband machen
fare una visita a qn. {verb}jdm. einen Besuch machen
fare uno scherzo a qn. {verb}jdm. einen Streich spielen
fare uno sconto a qn. {verb}jdm. einen Rabatt gewähren
loc. giocare un tiro a qn. {verb}jdm. einen Streich spielen
infliggere un danno a qn. {verb}jdm. einen Schaden zufügen
negare un favore a qn. {verb}jdm. einen Gefallen verweigern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=einen+Zahn+zulegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung