 | Italienisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera. | Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins davon ist schwarz. |  |
 | Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo. | Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins davon ist deines / deins. |  |
 | Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera. | Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins von ihnen ist schwarz. |  |
 | Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo. | Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins von ihnen ist deines / deins. |  |
 | badare a qn./qc. {verb} [fare attenzione] | auf jdn./etw. Acht geben |  |
 | attendere a un bambino {verb} | auf ein Kind Acht geben |  |
 | dare un bacio sulla guancia {verb} | einen Kuss auf die Wange geben |  |
 | uno | eins |  |
 | una cosa {pron} [pron. indef.] | eins [ugs.] [unbest. Pronomen] |  |
 | Prendi due paghi uno! | Nimm zwei, zahl eins! |  |
 | Prendi due, paghi uno! | Nimm zwei, zahl eins! |  |
 | ogni cosa a sua volta {adv} | eines / eins nach dem anderen |  |
 | Che bei vestiti, prestamene uno! | Was für schöne Kleider, leih mir eins davon! |  |
 | anat. digitale {adj} | Finger- |  |
 | anat. dito {m} | Finger {m} |  |
 | anat. dita {f.pl} | Finger {pl} |  |
 | anat. mignolo {m} | kleiner Finger {m} |  |
 | alzare un dito {verb} | den Finger strecken |  |
 | loc. avere le mani lunghe {verb} | lange Finger machen |  |
 | Per giustizia dovresti regalarne uno anche a me. | Der Gerechtigkeit halber müsstest du mir auch einen / eins davon schenken. |  |
 | allungarsi le mani {verb} [fig.] [rubare] | krumme Finger machen [ugs.] [stehlen] |  |
 | loc. avere le mani in pasta {verb} | die Finger im Spiel haben |  |
 | non muovere un dito {verb} [fig.] [coll.] | keinen Finger rühren [fig.] [ugs.] [Redewendung] |  |
 | allungare le mani {verb} [fig.] [rubare] | krumme Finger machen [ugs.] [Redewendung] [stehlen] |  |
 | allungare le mani {verb} [fig.] [rubare] | lange Finger machen [ugs.] [Idiom] [stehlen] |  |
 | allungarsi le mani {verb} [fig.] [rubare] | lange Finger machen [ugs.] [Idiom] [stehlen] |  |
 | non muovere un dito {verb} [fig.] [coll.] | keinen Finger krumm machen [ugs.] [Idiom] |  |
 | loc. bruciarsi le ali {verb} [fig.] | sichDat. die Finger verbrennen [fig.] |  |
 | Il gallo gli beccò un dito. | Der Hahn hackte ihn in den Finger. |  |
 | tagliarsi un dito {verb} | sich [Dat., auch Akk.] in den Finger schneiden |  |
 | agr. unità ..., della superficie catastale complessiva di ha 1.33.33 (ettari uno, are trentatré e centiare trentatré). | ..., mit einer Katastergesamtoberfläche von ha 1.33.33 (Hektar eins, Ar dreiunddreißig, Zentiar dreiunddreißig). |  |
 | prov. Chi scherza col fuoco finisce col bruciarsi le ali. | Wer mit dem Feuer spielt, kann sich leicht die Finger verbrennen. |  |
 | essi danno | sie geben |  |
 | noi diamo | wir geben |  |
 | firmare autografi {verb} | Autogramme geben |  |
 | accelerare {verb} | Gas geben |  |
 | educ. dare ripassi di latino {verb} | Lateinnachhilfe geben |  |
 | automob. sport fare la doppietta {verb} | Zwischengas geben |  |
 | allungare qc. {verb} [coll.] [porgere] | etw.Akk. geben |  |
 | dare qc. {verb} | etw.Akk. geben |  |
 | giochi aver la data {verb} [nei giochi di carte] | geben [im Kartenspiel] |  |
 | giochi data {f} [nei giochi di carte] | Geben {n} [im Kartenspiel] |  |
 | mus. dare il la {verb} | ein A geben |  |
 | dare il doppio {verb} | das Doppelte geben |  |
 | dare l'abbrivio {verb} [fig.] | den Anstoß geben |  |
 | dare l'abbrivo {verb} [fig.] | den Anstoß geben |  |
 | stringere la mano {verb} | die Hand geben |  |
 | fare un segnale {verb} | ein Zeichen geben |  |
 | dare un comando {verb} | einen Befehl geben |  |
 | Unverified dare (il) via libera {verb} | grünes Licht geben |  |