|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: einverstanden sein dass man etw tut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einverstanden sein dass man etw tut in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: einverstanden sein dass man etw tut

Übersetzung 7651 - 7700 von 7790  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mettere a posto qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. in Ordnung bringen [auch fig.]
stare dietro a qn./qc. {verb} [anche fig.]mit jdm./etw. mithalten [auch fig.]
loc. coprire le spalle a qn./qc. {verb} [fig.]jdm./etw. den Rücken decken [fig.]
fare il contropelo a qn./qc. {verb} [fig.] [criticare]jdn./etw. zerpflücken [fig.] [kritisieren]
zool. farsi le unghie su qc. {verb}sichDat. die Krallen an etw.Dat. wetzen
seguire le vestigia di qn./qc. {verb} [fig.]in jds./etw. Fußstapfen treten [fig.]
chiudere un occhio su qc. di qn. {verb} [fig.]jdm. etw.Akk. nachsehen [fig.]
dentro qc. {prep} [moto a luogo] [p. es. andare dentro casa]in etw.Akk. [z. B. ins Haus gehen]
dentro qc. {prep} [stato in luogo] [p. es. essere dentro casa]in etw.Dat. [z. B. im Hause sein]
abbacinare qn./qc. {verb} [lett.] [abbagliare] [p. es. sole gli occhi]jdn./etw. blenden [z. B. Sonne die Augen]
appannare qc. {verb} [rendere opaco con umidità, p. es. finestra]etw.Akk. beschlagen [mit Feuchtigkeit überziehen, z. B. Fenster]
applicare qc. {verb} [mettere sopra] [p. es. toppa ai pantaloni]etw.Akk. aufnähen [z. B. Flicken auf die Hosen]
cuocere qc. {verb} [rif. a mattoni, vetro, calcina, ceramica]etw.Akk. brennen [in Bez. auf Ziegel, Glas, Kalk, Ton]
ghermire qc. {verb} [p. es. aquila la preda]etw.Akk. (mit den Krallen) greifen [z. B. Adler die Beute]
ghermire qc. {verb} [p. es. aquila la preda]etw.Akk. (mit den Krallen) packen [z. B. Adler die Beute]
ghiacciare qc. {verb} [fig.] [raffreddare] [la neve i piedi]etw.Akk. vor Kälte erstarren lassen [der Schnee die Füße]
portare qn./qc. {verb} [p. es. qn. in un luogo]jdn./etw. bringen [z. B. jdn. an einen Ort]
archeo. archi. arte rastremare qc. {verb} [p. es. una colonna verso l'alto]etw.Akk. verjüngen [z. B. eine Säule nach oben]
comm. tenere qc. {verb} [avere a disposizione] [p. es. negozio un articolo]etw.Akk. führen [z. B. Laden einen Artikel]
tutelare qc. {verb} [p.e. i diritti, la salute pubblica, l'ambiente]etw. schützen [z. B. Rechte, Volksgesundheit, Umwelt]
all'interno di qc. {prep} [p. es. di un paese]innerhalb etw.Gen. [z. B. eines Landes]
abbonare qc. a qn. {verb} [p. es. a una rivista]etw.Akk. für jdn. abonnieren [z. B. eine Zeitschrift]
ambire a qc. {verb} [aspirare] [p. es. a una carica]nach etw.Dat. streben [z. B. nach einem Amt]
travasare qc. in qn. {verb} [fig.] [p. es. il sapere]etw.Akk. an jdn. weitergeben [z. B. das Wissen]
dare una letta a qc. {verb} [un libro, il giornale]etw.Akk. überfliegen [flüchtig lesen] [ein Buch, die Zeitung]
dare una scorsa a qc. {verb} [un libro, il giornale]etw.Akk. überfliegen [flüchtig lesen] [ein Buch, die Zeitung]
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
non avere nulla a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts am Hut haben [fig.] [ugs.]
annusare qc. {verb} [fig.] [intuire] [p. es. truffa]etw.Akk. wittern [fig.] [z. B. Betrug]
avviare qc. {verb} [dare inizio] [mettere in moto]etw.Akk. starten [in Gang setzen] [anlassen]
cogliere qc. {verb} [fig.] [afferrare] [p. es. occasione]etw.Akk. ergreifen [fig.] [z. B. Gelegenheit]
imbavagliare qn./qc. {verb} [fig. per persone]jdm./etw. einen Maulkorb anlegen [fig. bei Personen]
rovesciare qc. {verb} [versare in un altro recipiente]etw.Akk. umschütten [in ein anderes Gefäß]
spegnere qc. {verb} [p. es. radio, sigaretta]etw.Akk. ausmachen [ugs.] [z. B. Radio, Zigarette]
svelare qc. {verb} [fig.] [rilevare] [p. es. segreto]etw.Akk. lüften [fig.] [z. B. Geheimnis]
appoggiarsi a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
dibattersi in qc. {verb} [fig.] [tormentarsi]mit etw.Dat. ringen [fig.] [z. B. mit Zweifeln]
dirigersi verso qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. zu jdm./etw. aufmachen [auch fig.]
esporsi a qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. etw.Dat. aussetzen [auch fig.] [sich ausliefern]
ripagare qn. con qc. {verb} [ricompensare] [anche fig.]jdm. mit etw.Dat. vergelten [auch fig.]
ripiegare su qc. {verb} [fig.] [prendere alternativamente]auf etw.Akk. ausweichen [fig.] [als Alternative nehmen]
accapigliarsi con qn. per qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
loc. dire qc. a qn. bellamente {verb} [fig.]jdm. etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.]
lamentarsi di qn./qc. con qn. {verb}sichAkk. über jdn./etw. bei jdm. beschweren
l'altra faccia {f} di qc. [anche fig.]die andere Seite {f} von etw. [auch fig.]
divorare qn./qc. con gli occhi {verb} [fig.]jdn./etw. mit den Augen verschlingen [fig.]
automob. dir. lanciare qn./qc. dall'auto in corsa {verb}jdn./etw. aus dem fahrenden Auto werfen
porsi in contatto con qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm./etw. in Verbindung setzen
tenere il passo di qn./qc. {verb} [anche fig.]mit jdm./etw. mithalten [auch fig.]
Vorige Seite   | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=einverstanden+sein+dass+man+etw+tut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.412 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung