|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: es+ist+Sense
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+ist+Sense in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: es ist Sense

Übersetzung 551 - 600 von 668  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Minaccia pioggia, perciò mi porto l'ombrella.Es droht Regen, deshalb nehme ich den Schirm mit.
Non c'è verso di farglielo capire.Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
Ne deduco che non l'avete letto.Ich schließe daraus, dass ihr es nicht gelesen habt.
non avere il coraggio di fare qc. {verb}es nicht übers Herz bringen, etw.Akk. zu tun
fare strada {verb} [fig.]es weit bringen [fig.] [Erfolg haben]
ad esempio {adv} <ad es., ad e.>zum Beispiel <z. B.>
farci la firma {verb} [anche fig.] [coll.]es unterschreiben [auch fig.]
loc. dormirci sopra {verb} [fig.]es / das überschlafen [fig.] [noch einmal überdenken]
La città è in fermento.In der Stadt gärt es.
Come sta, signor Rossi?Wie geht es Ihnen, Herr Rossi?
loc. È il solito tran tran.Es geht alles im alten Trott.
Costa dieci euro.Es kostet zehn Euro.
Unverified a qc. ci si deve abituare [per apprezzarlo o usarlo correttamente]etw. ist gewöhnungsbedürftig
loc. Non me ne frega un cazzo. [coll.] [volg.]Das ist mir scheißegal. [ugs.] [vulg.]
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen ist eine Schraube locker. [ugs.]
med. È un rimedio efficace contro l'influenza.Das ist ein wirksames Heilmittel gegen Grippe.
loc. Mi fa un baffo! [coll.] [non m'importa nulla]Das ist mir ganz piepe! [ugs.]
naut. La nave si è incagliata sugli scogli.Das Schiff ist auf die Klippen aufgelaufen.
La tua firma è facilmente / difficilmente falsificabile.Deine Unterschrift ist leicht / schwer zu fälschen.
Non è un tipo tanto perlaquale. [coll.]Der Typ ist nicht ganz sauber. [ugs.]
Questo ruolo gli è congeniale.Diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben.
È salito di corsa su per le scale.Er ist schnell die Treppen hochgelaufen.
È forse il più noto artista contemporaneo.Er ist vielleicht der bekannteste zeitgenössische Künstler.
Il suo svago preferito è la pesca.Sein / Ihr liebster Zeitvertreib ist das Angeln.
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
film F Vento di primavera [Irving Reis (film del 1947)]So einfach ist die Liebe nicht
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
In Germania ci sono molti italiani.In Deutschland gibt es viele Italiener.
In montagna abbonda la neve.In den Bergen gibt es Schnee in Massen.
film F C'era una volta in America [Sergio Leone]Es war einmal in Amerika
ad esempio {adv} <ad es.>beispielsweise <bspw.>
Il documento è stato trascritto in bella copia.Das Dokument ist ins Reine geschrieben worden.
Questo è l'aspetto più grave della faccenda.Das ist der beunruhigendste Aspekt der Angelegenheit.
L'approdo è difficile in mezzo agli scogli.Das Landen inmitten der Klippen ist schwierig.
È un arrosto squisito, dammene ancora!Der Braten ist exquisit, gib mir noch etwas davon!
La cosa non è andata tanto perlaquale.Die Angelegenheit ist leider nicht besonders gut gelaufen.
Ha seguito la falsariga del fratello.Er / sie ist dem Beispiel seines / ihres Bruders gefolgt.
Con le sue rapine si è arricchito.Mit seinen Diebereien ist er reich geworden. [ugs.]
prov. Roma non fu fatta in un giorno.Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.
È una maestra che non fa preferenze.Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
Cosa posso fare per Lei? [rar. anche: ... lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Cosa posso fare per lei? [rar. per: ... Lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
loc. La posta in gioco è alta. [fig.]Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
È un particolare che non va trascurato.Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf.
Non è farina del suo sacco. [fig.]Das ist nicht auf seinem / ihrem Mist gewachsen. [ugs.]
turismo L'ingresso nei musei è incluso nel prezzo.Der Eintritt in Museen ist im Preis inbegriffen.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=es%2Bist%2BSense
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung