|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw abgeben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw abgeben in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw abgeben

Übersetzung 1 - 50 von 7084  >>

ItalienischDeutsch
VERB   etw. abgeben | gab etw. ab/etw. abgab | etw. abgegeben
 edit 
consegnare qc. {verb}etw.Akk. abgeben
chim. fis. sviluppare qc. {verb} [liberare] [p. es. anidride carbonica]etw.Akk. abgeben [z. B. Kohlendioxid]
Suchbegriffe enthalten
sentenziare qc. {verb}ein Urteil über etw.Akk. abgeben
amm. dir. rilasciare qc. {verb} [p. es. una dichiarazione]etw.Akk. abgeben [z. B. eine Erklärung]
Teilweise Übereinstimmung
fin. denunciare i redditi al fisco {verb}eine Einkommensteuererklärung abgeben
pol. dare un voto {verb}eine Stimme abgeben
sport tirare una cannonata {verb}einen Bombenschuss abgeben
mil. sparare ventun salve {verb}einundzwanzig Salven abgeben
votare {verb}seine Stimme abgeben
fare una bella figura {verb}eine gute Figur abgeben
fare una misera figura {verb}eine klägliche Figur abgeben
loc. lasciarci le cuoia {verb} [coll.] [morire]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
loc. lasciarci le penne {verb} [coll.] [morire]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
loc. tirare le cuoia {verb} [coll.] [morire]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
dare in appalto qc. a qc. {verb}etw.Akk. etw.Dat. vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
rallegrare qn./qc. con qc. {verb} [amici con delle barzellette]jdn./etw. mit etw.Dat. erheitern [Freunde mit Witzen]
dir. imputare qn./qc. di qc. {verb}jdn./etw. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] anklagen
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere]von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta]jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
recapitare qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
assoggettare qn./qc. a qc. {verb} [sottoporre] [p. es. trattamento]jdn./etw. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
mutuare qc. da qn./qc. {verb} [prendere in prestito] [anche fig.]etw.Akk. von jdm./etw. entleihen [auch fig.]
tempestare qn./qc. di qc. {verb} [anche fig.]jdn./etw. mit etw.Dat. übersäen [auch fig.]
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
trovare da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen finden [kritisieren]
avere da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen haben [kritisieren]
ricavare qc. (da qc.) {verb} [avere un profitto, un effetto utile ecc.](aus etw.Dat.) etw.Akk. herausbekommen [herausholen] [z. B. Geld]
appaltare qc. a qn./qc. {verb}etw.Akk. an jdn./etw. vergeben [in Bezug auf Arbeiten]
conciliare qc. con qc. {verb} [fig.]etw.Akk. mit etw.Dat. versöhnen [fig.] [in Einklang bringen]
comm. mat. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
chim. fis. disperdere qc. in qc. {verb}etw.Akk. in etw.Dat. auflösen [eine Substanz in einer anderen]
chim. sciogliere qc. in qc. {verb} [p. es. sale nell'acqua]etw.Akk. in etw.Dat. lösen [z. B. Salz in Wasser]
amm. gravare qn./qc. di qc. {verb} [p. es. contribuenti di tasse]jdn./etw. mit etw.Dat. belasten [z. B. Steuerzahler mit Steuern]
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
dedurre qc. da qc. {verb} [trarre una conclusione]etw.Akk. etw.Dat. entnehmen [Schlussfolgerung ziehen]
sbolognare qc. a qn./qc. {verb} [coll.] [rifilare]jdm./etw. etw.Akk. andrehen [ugs.] [aufschwätzen]
armi immergere qc. in qn./qc. {verb} [fare penetrare]jdm./etw. etw.Akk. stoßen [eindringen lassen]
allungare qc. (con qc.) {verb} [mescolare]etw.Akk. (mit etw.Dat.) versetzen [verdünnen]
dedurre qc. da qc. {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
dotare qc. di qc. {verb} [fornire]etw.Akk. mit etw.Dat. ausstatten [versehen]
mescolare qc. con qc. {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. durchsetzen [mischen]
corredare qc. di qc. {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. versehen [ausstatten]
rinviare qn./qc. a qc. {verb} [fare un rimando]jdn./etw. auf etw.Akk. verweisen [hinweisen]
associare qn./qc. a qc. {verb} [mettere in relazione]jdn./etw. mit etw.Dat. verbinden [assoziieren]
ragguagliare qn./qc. su qc. {verb} [informare]jdn./etw. über etw.Akk. unterrichten [informieren]
nascondere qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. verbergen [verstecken]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [esigere]von jdm./etw. etw.Akk. fordern [verlangen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+abgeben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.214 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung