|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw aufziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw aufziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw aufziehen

Übersetzung 1 - 50 von 7084  >>

ItalienischDeutsch
VERB   etw. aufziehen | zog etw. auf/etw. aufzog | etw. aufgezogen
 edit 
alzare qc. {verb} [tirare su]etw.Akk. aufziehen [hochziehen]
sollevare qc. {verb} [tirare su]etw.Akk. aufziehen [hochziehen]
tirare su qc. {verb}etw.Akk. aufziehen [hochziehen]
aprire qc. (tirando) {verb}etw.Akk. aufziehen [öffnen]
tirare qc. {verb} [aprire]etw.Akk. aufziehen [öffnen] [herausziehen]
organizzare qc. {verb} [preparare]etw.Akk. aufziehen [ugs.] [arrangieren]
preparare qc. {verb} [allestire]etw.Akk. aufziehen [ugs.] [arrangieren]
Teilweise Übereinstimmung
meteo. avvicinarsi {verb}aufziehen [aufkommen]
mil. arrivare marciando {verb}aufziehen [aufmarschieren]
allevamento {m} [di bambini]Aufziehen {n} [Großziehen]
allevare qn. {verb} [rif. a bambini]jdn. aufziehen [großziehen]
issare la bandiera {verb}die Fahne aufziehen
orol. caricare l'orologio {verb}die Uhr aufziehen
aprire un cassetto {verb}eine Schublade aufziehen
alzare un ponte levatoio {verb}eine Zugbrücke aufziehen
prendere in giro qn. {verb} [fig.]jdn. aufziehen [ugs.] [verspotten]
loc. cambiare registro {verb} [fig.]andere Saiten aufziehen [fig.]
allevare un bambino {verb}ein Kind aufziehen [großziehen]
econ. fondare un'impresa {verb}ein Unternehmen aufziehen [ugs.]
dare in appalto qc. a qc. {verb}etw.Akk. etw.Dat. vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
rallegrare qn./qc. con qc. {verb} [amici con delle barzellette]jdn./etw. mit etw.Dat. erheitern [Freunde mit Witzen]
dir. imputare qn./qc. di qc. {verb}jdn./etw. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] anklagen
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere]von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta]jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
recapitare qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
assoggettare qn./qc. a qc. {verb} [sottoporre] [p. es. trattamento]jdn./etw. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
mutuare qc. da qn./qc. {verb} [prendere in prestito] [anche fig.]etw.Akk. von jdm./etw. entleihen [auch fig.]
tempestare qn./qc. di qc. {verb} [anche fig.]jdn./etw. mit etw.Dat. übersäen [auch fig.]
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
trovare da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen finden [kritisieren]
avere da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen haben [kritisieren]
ricavare qc. (da qc.) {verb} [avere un profitto, un effetto utile ecc.](aus etw.Dat.) etw.Akk. herausbekommen [herausholen] [z. B. Geld]
appaltare qc. a qn./qc. {verb}etw.Akk. an jdn./etw. vergeben [in Bezug auf Arbeiten]
conciliare qc. con qc. {verb} [fig.]etw.Akk. mit etw.Dat. versöhnen [fig.] [in Einklang bringen]
comm. mat. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
chim. fis. disperdere qc. in qc. {verb}etw.Akk. in etw.Dat. auflösen [eine Substanz in einer anderen]
chim. sciogliere qc. in qc. {verb} [p. es. sale nell'acqua]etw.Akk. in etw.Dat. lösen [z. B. Salz in Wasser]
amm. gravare qn./qc. di qc. {verb} [p. es. contribuenti di tasse]jdn./etw. mit etw.Dat. belasten [z. B. Steuerzahler mit Steuern]
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
dedurre qc. da qc. {verb} [trarre una conclusione]etw.Akk. etw.Dat. entnehmen [Schlussfolgerung ziehen]
sbolognare qc. a qn./qc. {verb} [coll.] [rifilare]jdm./etw. etw.Akk. andrehen [ugs.] [aufschwätzen]
armi immergere qc. in qn./qc. {verb} [fare penetrare]jdm./etw. etw.Akk. stoßen [eindringen lassen]
allungare qc. (con qc.) {verb} [mescolare]etw.Akk. (mit etw.Dat.) versetzen [verdünnen]
dedurre qc. da qc. {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
dotare qc. di qc. {verb} [fornire]etw.Akk. mit etw.Dat. ausstatten [versehen]
mescolare qc. con qc. {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. durchsetzen [mischen]
corredare qc. di qc. {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. versehen [ausstatten]
rinviare qn./qc. a qc. {verb} [fare un rimando]jdn./etw. auf etw.Akk. verweisen [hinweisen]
associare qn./qc. a qc. {verb} [mettere in relazione]jdn./etw. mit etw.Dat. verbinden [assoziieren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+aufziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.351 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung