|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in den falschen Hals kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]

Übersetzung 451 - 500 von 9572  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
in cerca di qc.auf der Suche nach etw.Dat.
in memoria di qn./qc. {adv}im Andenken an jdn./etw.
in quanto a qc. was etw.Akk. angeht
in quanto a qc. was etw.Akk. betrifft
loc. qn. ha in mente qc.jdm. schwebt etw.Nom. vor
assaporare qc. in anticipo {verb}einen Vorgeschmack von etw.Dat. bekommen
avere attinenza con qc. {verb}mit etw.Dat. in Zusammenhang stehen
avere in animo qc. {verb} [proporsi]etw.Akk. hegen [geh.] [vorhaben]
econ. avere qc. in esclusiva {verb}das Alleinverkaufsrecht für etw.Akk. haben
econ. avere qc. in esclusiva {verb}das Alleinverkaufsrecht von etw.Dat. haben
dare fuoco a qn./qc. {verb}jdn./etw. in Brand setzen
essere sfortunato (in qc.) {verb}(bei / mit etw.Dat.) Pech haben
riportare in patria qn./qc. {verb}jdn./etw. ins Heimatland zurückverlegen
tirare in ballo qn./qc. {verb}jdn./etw. ins Spiel bringen
visitare qc. nei dintorni {verb}etw.Akk. in der Umgebung besichtigen
appiccare il fuoco a qc. {verb}etw.Akk. in Brand setzen
essere in attesa di qn./qc. {verb}auf jdn./etw. warten
loc. essere in balia di qn./qc. {verb}jdm./etw. ausgeliefert sein
essere in preda a qc. {verb}von etw.Dat. erfasst sein
essere in preda a qc. {verb}von etw.Dat. gepackt sein
essere in vena di qc. {verb}zu etw.Dat. aufgelegt sein
mettere qc. in un classificatore {verb}etw.Akk. abheften [in Ordner]
trovarsi in imbarazzo per qc. {verb}um etw.Akk. verlegen sein
dir. accettare qc. in via di transazione {verb}etw.Akk. vergleichsweise annehmen
connettere qc. {verb} [fig.] [mettere in relazione]etw.Akk. in Zusammenhang bringen
disintegrare qc. {verb} [ridurre in frammenti]etw.Akk. in seine Bestandteile auflösen
impugnare qc. {verb} [tenere in mano]etw.Akk. in der Hand halten
gastr. indorare qc. {verb}etw.Akk. vor dem Braten in geschlagenem Ei wälzen
traforare qc. {verb} [aprire un buco]ein Loch in etw.Akk. machen
inculcare qc. in qn. {verb}jdm. etw.Akk. einimpfen [ugs.] [fig.] [einschärfen]
essere legato a qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Verbindung stehen
loc. mandare in porto qc. {verb}etw.Akk. unter Dach und Fach bringen
mettere in luce qn./qc. {verb}jdn./etw. ins rechte Licht rücken
porre qn./qc. in libertà {verb}jdn./etw. auf freien Fuß setzen
spostare qc. in avanti {verb}etw.Akk. vorverlegen [weiter nach vorn legen]
essere alla portata di qn./qc. {verb}in jds./etw. Reichweite sein
essere in rapporto con qc. {verb}mit etw.Dat. im Zusammenhang stehen
Unverified farsi in quattro per qc. {verb}alles daran setzen, etw. zu tun
loc. gridare qc. ai quattro venti {verb}etw.Akk. in alle Welt hinausposaunen
imprimere un movimento a qc. {verb} [dare]etw.Akk. in Bewegung setzen
dir. lasciare qc. a qn. in eredità {verb}jdm. etw.Akk. vermachen [vererben]
mettere a parte qn. di qc. {verb}jdn. in etw.Akk. einweihen
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. in etw.Akk. einweihen
raccogliere qc. in un fascio {verb}etw.Akk. zu einem Bündel zusammenschnüren
tenere in gran conto qn./qc. {verb}jdn./etw. schätzen [hoch achten]
avere una fiducia cieca in qn./qc. {verb}jdm./etw. blind vertrauen
gastr. lasciare qc. a bagno nel latte {verb}etw.Akk. in Milch einlegen
sancire qc. {verb} [sanzionare] [alleanza, patto]etw.Akk. in Kraft setzen [Allianz, Vertrag]
cooperare in qc. {verb} [dare un contributo di lavoro]an etw.Dat. mitarbeiten
alp. salire in qc. {verb} [in cima alla vetta]auf etw.Akk. steigen [Berggipfel]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+in+den+falschen+Hals+kriegen+%5BIdiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.557 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung