Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw in der Gesetzgebung verankern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in der Gesetzgebung verankern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw in der Gesetzgebung verankern

Übersetzung 151 - 200 von 9240  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mettere qc. in moto {verb} [anche fig.]etw.Akk. in Gang bringen [auch fig.]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [stare largo]in etw.Dat. schwimmen [fig.]
stare in agguato {verb}auf der Lauer liegen [ugs.]
con cognizione di causain Kenntnis der Sachlage
in seno alla famiglia {adv}im Schoße der Familie
Unverified nel cuore della notte {adv}mitten in der Nacht
nel mattino {adv}in der Früh [ugs.] [in der Frühe]
accanirsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. verbohren
Unverified accanirsi in qc. {verb} [ostinarsi]sichAkk. in etw.Akk. verbeißen
ambientarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. /Akk. einleben
avventurarsi in qc. {verb} [arrischiarsi]sichAkk. in etw.Akk. wagen
chiudersi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. /Dat. einschließen
immischiarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. einmischen
tramutarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. verwandeln
in base a {prep}auf der Grundlage [+Gen.]
loc. nei recessi dell'animain den Abgründen der Seele
entrare in scena {verb} [fig.]auf der Bildfläche erscheinen [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sein [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sitzen [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
dare in appalto qc. a qc. {verb}etw.Akk. etw.Dat. vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
essere trasandato nel vestire {verb}in der Kleidung nachlässig sein
fin. versare soldi in banca {verb}Gelder bei der Bank einlegen
arte bibl. Daniele nella fossa dei leoniDaniel in der Löwengrube
treno Il treno è in partenza.Der Zug fährt ab.
a metà mese {adv}in der Mitte des Monats
di mattina presto {adv}in der Früh [österr.] [südd.] [schweiz.] [morgens]
ferrato in qc. {adj} {past-p} [inv.] [competente] [p. es. in letteratura]in etw.Dat. beschlagen [fig.] [ugs.] [z. B. in der Literatur]
Il comitato siede in permanenza.Der Ausschuss ist ständig tätig.
amm. Il direttore è in trasferta.Der Direktor ist auf Dienstreise.
loc. relig. essere in odore di santità {verb}im Geruch der Heiligkeit stehen
F film Gomorra [Matteo Garrone]Gomorrha - Reise in das Reich der Camorra
F lett. Il cimitero di Praga [Umberto Eco]Der Friedhof in Prag
F lett. La morte a VeneziaDer Tod in Venedig [Thomas Mann]
mus. dolcezza {f} [nella voce del tenore]schwere Süße {f} in der Tenor-Stimme
dir. fin. ammettere un'azione in borsa {verb}eine Aktie an der Börse zulassen
Il cappotto strascica in terra.Der Mantel schleift auf dem Boden.
Il lago luccicava nel sole.Der See glitzerte in der Sonne.
loc. stare con le mani in mano {verb}auf der faulen Haut liegen
qua vicino {adv} [qua = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]hier in der Nähe
armi immergere qc. in qn./qc. {verb} [fare penetrare]jdm./etw. etw.Akk. stoßen [eindringen lassen]
loc. Siamo proprio nella merda. [volg.]Wir stecken voll in der Scheiße. [fig.] [vulg.]
predisporre qn./qc. in favore di qc. {verb}jdn./etw. für etw.Akk. günstig stimmen
Il cappotto strascica in terra.Der Mantel schleppt auf dem Boden. [selten]
Il corso si svolge in italiano.Der Kurs findet auf Italienisch statt.
Il fatto si svolge durante il dopoguerra.Die Geschichte spielt in der Nachkriegszeit.
Il gallo gli beccò un dito.Der Hahn hackte ihn in den Finger.
Il rancore gli sobbolle nell'animo.In seiner Seele gärt der Groll.
cercare le chiavi nella borsa {verb}in der Tasche nach dem Schlüssel suchen
loc. essere tra l'incudine e il martello {verb}in der Zwickmühle sein [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+in+der+Gesetzgebung+verankern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.599 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten