|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw ist war getrieben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw ist war getrieben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw ist war getrieben

Übersetzung 301 - 350 von 7503  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lett. F Il mio nome è Rosso [Orhan Pamuk]Rot ist mein Name
lett. F Il Paradiso è altrove [Mario Vargas Llosa]Das Paradies ist anderswo
lett. F Se questo è un uomo [Primo Levi]Ist das ein Mensch?
qc. confina con qc.etw.Nom. grenzt an etw.Akk. an
attaccare qc. a qc. {verb} [legando]etw.Akk. an etw.Dat. anbinden
corredare qc. di qc. {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. versehen [ausstatten]
costellare qc. di qc. {verb} [fig.]etw.Akk. mit etw.Dat. sprenkeln
costellare qc. di qc. {verb} [fig.]etw.Akk. mit etw.Dat. übersäen
dedurre qc. da qc. {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
dedurre qc. da qc. {verb} [desumere]etw.Akk. aus etw.Dat. erschließen
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. erschließen
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
distinguere qc. da qc. {verb} [discernere]etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
agr. fertilizzare qc. con qc. {verb} [concimare]etw.Akk. mit etw.Dat. düngen
finalizzare qc. a qc. {verb}mit etw.Dat. auf etw.Akk. abzielen
mescolare qc. con qc. {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. durchsetzen [mischen]
tirare fuori qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. hervorholen
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
dotare qc. di qc. {verb} [fornire]etw.Akk. mit etw.Dat. ausstatten [versehen]
improntare qc. a qc. {verb} [fig.] [caratterizzare]etw.Dat. etw.Akk. verleihen [charakterisieren]
loc. Non c'è remedio. [remedio - var. arc.]Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
prov. Volere è potere.Wo ein Wille ist, (da) ist auch ein Weg.
loc. Con qn. è fatica sprecata.Bei jdm. ist Hopfen und Malz verloren.
C'è un medico fra di voi?Ist jemand von Ihnen Arzt?
Ci vuole ancora molto fin là?Ist es noch weit bis dahin?
loc. È facile come bere un bicchiere d'acqua!Das ist ein Kinderspiel!
È passato oltre senza fermarsi.Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben.
È sempre la solita zuppa.Es ist immer das alte Lied. [Redewendung]
È un uomo pieno di fascino.Er ist ein Mann voller Charme.
orn. Il condor è un eccellente planatore.Der Kondor ist ein hervorragender Gleiter.
pol. sport Il grande favorito è stato sconfitto.Der große Favorit ist besiegt worden.
Il mio passatempo preferito è il giardinaggio.Mein Lieblingshobby ist die Gärtnerei.
Il resto è per Lei. [mancia]Der Rest ist für Sie. [Trinkgeld]
comm. Il supplemento è compreso nel prezzo.Der Zuschlag ist im Preis inbegriffen.
material mobili L'imbottitura della poltrona è in gommapiuma.Die Sesselpolsterung ist aus Schaumgummi.
prov. L'ozio è il padre dei vizi.Müßiggang ist aller Laster Anfang.
La civetta è attributo di Minerva.Die Eule ist das Sinnbild Minervas.
prov. La prudenza non è mai troppa.Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
La sorte è toccata a lui.Das Los ist auf ihn gefallen.
La tua richiesta è facilmente esaudibile.Dein Wunsch ist leicht zu erfüllen.
med. Le condizioni del paziente sono stazionarie.Der Zustand des Patienten ist unverändert.
Ma che diavoleria è questa?Was ist das denn für ein Teufelszeug?
loc. Ma questa è un'altra storia.Aber das ist eine andere Geschichte.
Non c'è tempo da perdere!Es ist keine Zeit zu verlieren!
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
Unverified Quel tipo è uno sniffatore perso.Dieser Typ ist ein hoffnungsloser Kokser.
Sono incerto sul da farsi.Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Sono le due meno otto.Es ist acht Minuten vor zwei Uhr.
loc. prendere la vita così com'è {verb}das Leben nehmen, wie es ist
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+ist+war+getrieben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.365 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung