|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw kennen [wissen sich bewusst sein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw kennen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw kennen [wissen sich bewusst sein]

Übersetzung 1 - 50 von 7254  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ignorare qc. {verb} [non conoscere]etw.Akk. nicht kennen
conoscere qn./qc. di sfuggita {verb}jdn./etw. flüchtig kennen
accogliere qc. {verb} [fig.] [p. es. conoscenza]etw.Akk. umfassen [fig.] [z. B. Wissen]
travasare qc. in qn. {verb} [fig.] [p. es. il sapere]etw.Akk. an jdn. weitergeben [z. B. das Wissen]
conoscere qc. per propria esperienza {verb}etw.Akk. aus eigener Anschauung kennen
conoscere qc. come le proprie tasche {verb} [locuzione]etw.Akk. wie seine Westentasche kennen [Redewendung]
ritenere qc. {verb}etw.Akk. denken [der Meinung sein]
ritenere qc. {verb}etw.Akk. schätzen [der Meinung sein]
meritare qc. {verb} [essere degno]etw.Akk. verdienen [würdig sein]
dare su qc. {verb}auf etw.Akk. hinausgehen [gelegen sein]
stupirsi di qc. {verb}über etw.Akk. staunen [überrascht sein]
assistere qn./qc. {verb} [essere presente]jdm./etw. zusehen [dabei sein]
mancare a qc. {verb} [sottrarsi]etw.Akk. versäumen [nicht anwesend sein]
dir. rispondere di qn./qc. {verb}für jdn./etw. haften [verantwortlich sein]
spasimare per qn./qc. {verb}für jdn./etw. schwärmen [verliebt sein]
essere affezionato a qn./qc. {verb}an jdm./etw. hängen [zugeneigt sein]
essere entusiasta di qn./qc. {verb}für jdn./etw. schwärmen [begeistert sein]
essere infatuato di qn./qc. {verb}für jdn./etw. schwärmen [verliebt sein]
essere posato su qn./qc. {verb}auf jdm./etw. ruhen [gerichtet sein]
assopirsi {verb} [fig.] [calmarsi]nachlassen [sich legen, sich beruhigen]
rilassarsi {verb}relaxen [ugs.] [sich entspannen, sich erholen]
essere attaccato a qc. {verb} [anche fig.]an etw.Dat. hängen [nicht loslassen] [zugeneigt sein]
svignarsela {verb} [coll.]stiften gehen [ugs.] [sich entfernen, sich aus dem Staub machen, abhauen]
loc. fregarsene di qn./qc. {verb} [coll.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [an etwas nicht interessiert sein]
azzardare qc. {verb}etw.Akk. wagen [versuchen] [sich getrauen]
contrastare qc. {verb} [opporsi]etw.Dat. widersprechen [sich widersetzen]
ricambiare qc. {verb} [contraccambiare]etw.Akk. erwidern [sich revanchieren]
recarsi in qc. {verb}etw.Akk. aufsuchen [sich begeben]
vest. spogliarsi di qc. {verb}etw.Akk. ablegen [sich entkleiden]
vest. a zampa d'elefante {adj}mit Schlag [bezieht sich auf Hosenbeine, die sich nach unten aufweiten - Zimmermannshosen]
memorizzare qc. {verb}sichDat. etw.Akk. einprägen [sich merken]
constare di qc. {verb}aus etw.Dat. bestehen [sich zusammensetzen]
fidarsi di qn./qc. {verb}jdm./etw. trauen [sich verlassen]
guardare a qc. {verb}auf etw.Akk. schauen [sich kümmern]
opporsi a qn./qc. {verb}jdm./etw. widersprechen [sich widersetzen]
scuotersi di dosso qc. {verb}etw.Akk. abschütteln [sich befreien]
arraffare qc. {verb} [oggetto]etw.Akk. raffen [ergreifen, an sich reißen]
osare qc. {verb}etw.Akk. wagen [sich getrauen] [den Mut aufbringen]
attendere a qc. {verb} [dedicarsi]etw.Dat. nachgehen [fig.] [sich widmen]
avvicinarsi a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. zugehen [sich nähern]
obbedire a qc. {verb} [attenersi]etw.Akk. befolgen [sich halten an]
rammaricarsi di qc. {verb} [lamentarsi]über etw.Akk. klagen [sich beschweren]
arrivare (fino) a qc. {verb} [estendersi]etw.Akk. erreichen [sich erstrecken]
portare qc. con {verb}etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
prendere qc. con {verb}etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
tirare a qc. {verb}etw.Akk. heranziehen [zu sich ziehen]
dentro qc. {prep} [stato in luogo] [p. es. essere dentro casa]in etw.Dat. [z. B. im Hause sein]
attirare qn./qc. {verb} [attrarre qc.]jdn./etw. anziehen [auf sich ziehen]
prendere qc. {verb} [contrarre]sichDat. etw.Akk. holen [ugs.] [sich zuziehen]
prendere qc. {verb} [portare con sé]etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+kennen+%5Bwissen+sich+bewusst+sein%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.256 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung