| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| facendo qc. | indem jd. etw.Akk. tut | |
| risolvere qc. {verb} | etw.Akk. lösen | |
| tec. allentare qc. {verb} | etw.Akk. lösen [lockern] | |
| comprare qc. {verb} [biglietto] | etw.Akk. lösen [Fahrschein] | |
| slacciare qc. {verb} [sganciare] | etw.Akk. lösen [losbinden] | |
| chim. sciogliere qc. in qc. {verb} [p. es. sale nell'acqua] | etw.Akk. in etw.Dat. lösen [z. B. Salz in Wasser] | |
| tirare a sorte qc. {verb} | um etw.Akk. losen | |
| astrarsi da qc. {verb} [isolarsi] | sichAkk. von etw.Dat. lösen | |
| liberarsi da qc. {verb} | sichAkk. von etw.Dat. lösen [befreien] | |
| staccarsi da qn./qc. {verb} | sichAkk. von jdm./etw. lösen | |
| sviluppare qc. {verb} [lett.] [disfare] [p. es. groviglio di fili] | etw.Akk. lösen [z. B. Knäuel] | |
| mentre {conj} | indem [während] | |
| col [+ inf.] | indem [dadurch, dass] | |
| nel [+ inf.] | indem [dadurch, dass] | |
| dicendo ciò | indem jd. das sagt | |
| dicendo ciò | indem jd. das sagte | |
| secondo qn./qc. {prep} | laut jdm./etw. [auch: laut jds./etw.] | |
| ascoltare qn./qc. {verb} | jdm./etw. folgen [auf jdn./etw. hören] | |
| capovolgere qc. {verb} | etw.Akk. auf den Kopf stellen [etw. umdrehen] | |
| stringere a qc. {verb} | um etw.Akk. schlingen [um etw. legen] | |
| far man bassa di qc. {verb} | etw.Akk. absahnen [ugs.] | |
| per qn./qc. {prep} [causa] | wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.] | |
| per via di qn./qc. {prep} | wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.] | |
| a proposito di qn./qc. {prep} | wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.] [bezüglich] | |
| Il ladro fuggì saltando dalla finestra. | Der Dieb floh, indem er aus dem Fenster sprang. | |
| Le farai piacere regalandole delle rose. | Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst. | |
| Egli resta in forma allenandosi continuamente. | Er bleibt in Form, indem er ständig trainiert. | |
| [viene tradotto normalmente con il gerundio del verbo reggente] {conj} | indem [dadurch, dass] [während] [meist durch Gerundium des Verbs übersetzt] | |
| Egli si mantiene in forma allenandosi continuamente. | Er hält sich in Form, indem er ständig trainiert. | |
| sciogliersi {verb} [slegarsi] | sichAkk. lösen | |
| slegarsi {verb} | sichAkk. lösen [losbinden] | |
| Mi dispiace. | Es tut mir leid. | |
| Sono spiacente. | Es tut mir Leid. | |
| abituare qn./qc. a qn./qc. {verb} | jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen | |
| mat. risolvere un'equazione {verb} | eine Gleichung lösen | |
| di facili costumi {adj} | mit losen Sitten | |
| risolvere un indovinello {verb} | ein Rätsel lösen | |
| sciogliere un enigma {verb} | ein Rätsel lösen | |
| risolversi {verb} [chiarirsi] | sichAkk. lösen [sich klären] | |
| fare il biglietto {verb} | eine / die Fahrkarte lösen | |
| staccarsi dallo sfondo {verb} | sichAkk. aus dem Hintergrund lösen | |
| prov. Chi fa bene, ha bene. | Wer Gutes tut, empfängt Gutes. | |
| Ho male a una gamba. | Mir tut ein Bein weh. | |
| liberarsi da un impegno {verb} | sichAkk. von einer Verpflichtung lösen | |
| rinviare qn./qc. a qn./qc. {verb} [inviare ad altri o ad altro luogo] | jdn./etw. an jdn./etw. verweisen [hinweisen] | |
| turismo Mi dispiace, siamo al completo. | Es tut mir leid, wir sind ausgebucht. | |
| telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero. | Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt. | |
| Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi. | Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann. | |
| accingersi {verb} | ansetzen [mit etw. anfangen] | |
| favorire {verb} [prendere qc.] | zugreifen [etw. nehmen] | |