Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw mögen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw mögen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw mögen

Übersetzung 6801 - 6838 von 6838  <<

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken liebäugeln, etw.Akk. zu tun
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken spielen, etw.Akk. zu tun
avere una mezza idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken spielen, etw.Akk. zu tun
tardare in qc. {verb} [non rispettare la scadenza]mit etw.Dat. zu spät dran sein
non avere nulla a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts am Hut haben [fig.] [ugs.]
non averci a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
agire sulla falsariga di qn./qc. {verb}nach dem Vorbild von jdm./etw. handeln
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
affaccendarsi con qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
fottersi di qn./qc. {verb} [volg.]sichAkk. einen Dreck um jdn./etw. scheren [ugs.]
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
tuffarsi in qc. {verb} [fig.]sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen
covare l'idea di fare qc. {verb}sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw.Akk. zu tun
porsi in contatto con qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm./etw. in Verbindung setzen
tenersi al corrente di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten.
riguardarsi da qn./qc. {verb} [cautelarsi]sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
abbuffarsi di qc. {verb}sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.]
zool. farsi le unghie su qc. {verb}sichDat. die Krallen an etw.Dat. wetzen
darsi la briga di fare qc. {verb}sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
prendersi la briga di fare qc. {verb}sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
farsi un concetto di qn./qc. {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
farsi un'idea di qc. {verb}sichDat. einen Begriff von etw.Dat. machen
fendere qc. {verb} [passare attraverso]sichDat. einen Weg durch etw.Akk. bahnen
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
med. mettersi delle gocce negli occhi {verb}sichDat. etw.Akk. in die Augen tropfen
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [ugs.]
essere al corrente di qc. {verb}über etw.Akk. auf dem Laufenden sein
caccia fare la posta a qc. {verb} [nella caccia]vom Hochsitz aus nach etw.Dat. Ausschau halten
dir. essere assolto dall'accusa di qc. {verb}von der Anklage (wegen) etw.Gen. freigesprochen werden [z. B. ... des Diebstahls / wegen Diebstahls ...]
rabbuiarsi per qc. {verb} [fig.] [turbarsi]wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] eine finstere Miene bekommen
ricordare qn./qc. a qn. {verb}jdn. an jdn./etw. erinnern
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] den Kopf zerbrechen [ugs.]
Vorige Seite   | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+m%C3%B6gen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.347 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung