|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw nicht gerne hören
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw nicht gerne hören in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw nicht gerne hören

Übersetzung 251 - 300 von 7447  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   etw. nicht gerne hören | hörte etw. nicht gerne/etw. nicht gerne hörte | etw. nicht gerne gehört
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
non riuscire a seguire la dettatura {verb}beim Diktat nicht nachkommen
non riuscire a seguire nel dettato {verb}beim Diktat nicht nachkommen
med. Unverified non riuscire a trovare il polso {verb}den Puls nicht finden
venir meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
venire meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
film F Cammina, non correre [Charles Walters]Nicht so schnell, mein Junge
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
È un po' toccato. [coll.]Er tickt nicht ganz richtig. [ugs.]
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Perché non vuoi dirmelo?Warum willst du es mir nicht sagen?
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
prov. Chi non risica non rosica.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Ciò che è rimandato non è perduto.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
fino a mezzanotte e non oltrebis Mitternacht und nicht später
prov. Il denaro non cresce sugli alberi.Geld wächst nicht auf Bäumen.
prov. Il primo amore non si scorda mai.Alte Liebe rostet nicht.
internet La pagina non è stata trovata.Die Seite wurde nicht gefunden.
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
loc. La vita è dura, vero?Das Leben ist hart, nicht wahr?
VocVia. Mi dispiace, non ho capito.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Non è il mio tipo.Er / Sie ist nicht mein Typ.
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
Non se ne parla neanche!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla nemmeno!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
vest. Non sono un po' stretti?Sind sie nicht ein bisschen eng?
Questo non era nei nostri accordi.Das entspricht nicht unserer Vereinbarung.
Storie! Non ci credo proprio!Unsinn! Daran glaube ich wirklich nicht!
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
loc. Non può andare a finire bene!Das kann nicht gut ausgehen!
lett. teatro F Non si paga! Non si paga! [Dario Fo]Bezahlt wird nicht!
soggiungere qc. a qc. {verb}etw.Dat. etw.Akk. hinzufügen
Ha un'aria poco raccomandabile.Er / sie sieht nicht gerade vertrauenerweckend aus.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
loc. Questa non la bevo. [loc.]Das nehme ich dir nicht ab. [ugs.]
loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]Ich habe nicht mehr weitergewusst.
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
fino al fiume e non oltrebis zum Fluss und nicht weiter
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
fare finta di non darsene per inteso {verb}vorgeben, es nicht zu bemerken
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
loc. non sapere dove qn. stia di casa {verb}jdn. nicht im Geringsten kennen
loc. non sapere dove sbattere la testa {verb}nicht mehr ein und aus wissen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+nicht+gerne+h%C3%B6ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.187 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung