|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw springen lassen [spendieren]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw springen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw springen lassen [spendieren]

Übersetzung 1 - 50 von 7174  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. über die Klinge springen lassen
saltare qc. {verb} [p. es. ostacolo]über etw.Akk. springen [z. B. Hindernis]
arrugginire qc. {verb}etw.Akk. rosten lassen
congelare qc. {verb}etw.Akk. zufrieren lassen
lasciare qn./qc. {verb}jdn./etw. lassen
dir. Unverified prescrivere qc. {verb}etw.Akk. verjähren lassen
tec. rodare qc. {verb}etw.Akk. einlaufen lassen
roteare qc. {verb}etw.Akk. kreisen lassen
scolare qc. {verb}etw.Akk. abtropfen lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. baumeln lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. hängen lassen
abbandonare qc. {verb} [trascurare]etw.Akk. verwahrlosen lassen
dimostrare qc. {verb} [mostrare]etw.Akk. erkennen lassen
intorpidire qc. {verb}etw.Akk. steif werden lassen
biol. med. mortificare qc. {verb} [necrotizzare]etw.Akk. absterben lassen
far cadere qc. {verb}etw.Akk. fallen lassen
fare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
lasciare asciugare qc. {verb}etw.Akk. trocknen lassen
lasciare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
abbandonare qn./qc. {verb}jdn./etw. stehen lassen [verlassen]
ripercorrere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. Revue passieren lassen
sgraffignare qc. {verb} [coll.]etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.]
idro. smaltire qc. {verb} [fare defluire]etw.Akk. abfließen lassen
lasciarsi sfuggire qn./qc. {verb}jdn./etw. entkommen lassen
mandare qc. allo sfascio {verb}etw.Akk. verfallen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
tenere a mollo qc. {verb}etw.Akk. weichen lassen [einweichen]
tenere qc. in non cale {verb}etw.Akk. unbeachtet lassen
bruciare qc. {verb} [gelo - germogli]etw.Akk. erfrieren lassen [Frost - Triebe]
gastr. crogiolare qc. {verb} [cuocere a fuoco lento]etw.Akk. köcheln lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
fare sapere qc. a qn. {verb}jdn. etw.Akk. wissen lassen
lasciare a desiderare qc. {verb}etw.Akk. zu wünschen übrig lassen
tec. grippare qc. {verb}etw.Akk. festfressen lassen [z. B. Kolben im Motor]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione orizzontale]etw.Akk. liegen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione verticale]etw.Akk. stehen lassen
infatuarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einnehmen lassen
ispirarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
lasciarsi qn./qc. alle spalle {verb}jdn./etw. hinter sichDat. lassen
dir. rendersi colpevole di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zuschulden kommen lassen
usare clemenza verso qn./qc. {verb}gegenüber jdm./etw. Gnade walten lassen
crogiolare qc. {verb} [nella lavorazione del vetro]etw.Akk. langsam abkühlen lassen [Glasbearbeitung]
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. außer Acht lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. anregen lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
abbandonare qc. {verb} [rif. ad edifici]etw.Akk. verfallen lassen [in Bez. auf Gebäude]
ghiacciare qc. {verb} [gelare] [p. es. tubazione]etw.Akk. einfrieren lassen [z. B. Rohrleitung]
mollare qn./qc. {verb} [coll.] [abbandonare]jdn./etw. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
Unverified metterci una pietra sopra {verb} [coll.]Gras über etw.Akk. wachsen lassen [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+springen+lassen+%5Bspendieren%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.380 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung