Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw verwesen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw verwesen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw verwesen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 6792  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
putrefare {verb}verwesen
arrugginire qc. {verb}etw.Akk. rosten lassen
congelare qc. {verb}etw.Akk. zufrieren lassen
lasciare qn./qc. {verb}jdn./etw. lassen
dir. Unverified prescrivere qc. {verb}etw.Akk. verjähren lassen
tec. rodare qc. {verb}etw.Akk. einlaufen lassen
roteare qc. {verb}etw.Akk. kreisen lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. baumeln lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. hängen lassen
abbandonare qc. {verb} [trascurare]etw.Akk. verwahrlosen lassen
dimostrare qc. {verb} [mostrare]etw.Akk. erkennen lassen
biol. med. mortificare qc. {verb} [necrotizzare]etw.Akk. absterben lassen
far cadere qc. {verb}etw.Akk. fallen lassen
fare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
lasciare asciugare qc. {verb}etw.Akk. trocknen lassen
lasciare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
abbandonare qn./qc. {verb}jdn./etw. stehen lassen [verlassen]
ripercorrere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. Revue passieren lassen
sgraffignare qc. {verb} [coll.]etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.]
idro. smaltire qc. {verb} [fare defluire]etw.Akk. abfließen lassen
lasciarsi sfuggire qn./qc. {verb}jdn./etw. entkommen lassen
mandare qc. allo sfascio {verb}etw.Akk. verfallen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
tenere a mollo qc. {verb}etw.Akk. weichen lassen [einweichen]
tenere qc. in non cale {verb}etw.Akk. unbeachtet lassen
bruciare qc. {verb} [gelo - germogli]etw.Akk. erfrieren lassen [Frost - Triebe]
gastr. crogiolare qc. {verb} [cuocere a fuoco lento]etw.Akk. köcheln lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
lasciare a desiderare qc. {verb}etw.Akk. zu wünschen übrig lassen
lasciarsi qc. alle spalle {verb}etw.Akk. hinter sichDat. lassen
tec. grippare qc. {verb}etw.Akk. festfressen lassen [z. B. Kolben im Motor]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione orizzontale]etw.Akk. liegen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione verticale]etw.Akk. stehen lassen
infatuarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einnehmen lassen
ispirarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
dir. rendersi colpevole di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zuschulden kommen lassen
usare clemenza verso qn./qc. {verb}gegenüber jdm./etw. Gnade walten lassen
crogiolare qc. {verb} [nella lavorazione del vetro]etw.Akk. langsam abkühlen lassen [Glasbearbeitung]
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. außer Acht lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. anregen lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
abbandonare qc. {verb} [rif. ad edifici]etw.Akk. verfallen lassen [in Bez. auf Gebäude]
ghiacciare qc. {verb} [gelare] [p. es. tubazione]etw.Akk. einfrieren lassen [z. B. Rohrleitung]
mollare qn./qc. {verb} [coll.] [abbandonare]jdn./etw. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
rendere giustizia a qn./qc. {verb} [farne riconoscere il valore]jdm./etw. Gerechtigkeit widerfahren lassen
gastr. lasciare qc. in infusione {verb} [p. es. tè]etw.Akk. ziehen lassen [z. B. Tee]
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
abbandonare qc. {verb} [lasciare andare] [p. es. le braccia]etw.Akk. sinken lassen [z. B. die Arme]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+verwesen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.476 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten