|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: etw warten lassen [in Ordnung halten instand halten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw warten lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: etw warten lassen [in Ordnung halten instand halten]

Übersetzung 351 - 400 von 7790  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
farsi prescrivere dei giorni di malattia {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
farsi sentire {verb} [dare notizie di sé]von sichDat. hören lassen
lasciarsi prendere dall'entusiasmo {verb}sichAkk. von der Begeisterung fortreißen lassen
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
Posso farla richiamare più tardi?Kann ich Sie später zurückrufen lassen?
Gli farò fare un esercizio.Ich werde ihn eine Übung machen lassen.
abbandonare il capo sul petto {verb}den Kopf auf die Brust sinken lassen
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. über die Klinge springen lassen
raccomandare qc. {verb} [segnalare al fine di favorire]seine Beziehungen für jdn. spielen lassen
far risuolare le scarpe {verb}die Schuhe flecken lassen [regional] [flicken] [an der Sohle]
loc. lasciarsi aperta una via di scampo {verb}sichDat. eine Hintertür offen lassen [fig.]
La polizia ha fatto sgomberare la zona.Die Polizei hat die Zone räumen lassen.
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
Ci hanno lasciato dormire fino alle otto.Man hat uns bis acht Uhr schlafen lassen.
Il vento mi ha ghiacciato le orecchie.Der Wind hat meine Ohren vor Kälte erstarren lassen.
buttarsi {verb} [anche fig.]sichAkk. fallen lassen [auch fig.]
lasciare in pace qn. {verb}jdn. in Ruhe lassen
smascherarsi {verb} [fig.]die Maske fallen lassen [fig.]
loc. dare buca a qn. {verb} [fig.]jdn. sitzen lassen [fig.] [Verabredung nicht einhalten]
film Questo film non devi perderlo.Diesen Film darfst du dir nicht entgehen lassen.
tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen]
acceso {adj} {past-p} [in funzione]eingeschaltet
capace {adj} [in grado]imstande
archi. diroccato {adj} [in abbandono]verfallen
etn. galiziano {adj} [in Spagna]galicisch
insomma {adv} [in breve]kurzum
medesimo [in persona]selbst
parzialmente {adv} [in parte]teilweise
tardi {adv} [in ritardo]verspätet
incartare {verb}einpacken [in Papier]
agr. cascina {f} [in montagna]Sennerei {f}
endorfina {f} [in fisiologia]Endorphin {n}
etn. galiziana {f} [in Spagna]Galicierin {f}
etn. galiziano {m} [in Spagna]Galicier {m}
agr. aliment. ittiol. itticoltura {f}Fischwirtschaft {f} [in Aquakulturanlagen]
educ. laurea {f}Universitätsabschluss {m} [in Italien]
marchesa {f} [in Francia]Marquise {f}
marchese {m} [in Francia]Marquis {m}
marchese {m} [in Italia]Marquese {m}
mischia {f} [in battaglia]Getümmel {n}
richiamo {m} [in servizio]Einberufung {f}
signoria {f} [in Italia]Signorie {f}
fis. mat. solido {m} [in geometria]Festkörper {m}
traff. viaggio {m} [in aereo]Flug {m}
altrimenti {adv} [in modo diverso]anders
ammassato {adj} {past-p} [raccolto in quantità]versammelt
anticipato {adj} {past-p} [fatto in anticipo]vorweggenommen
comunque {adv} [in ogni caso]sowieso
dannatamente {adv} [in modo dannato]verdammt
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=etw+warten+lassen+%5Bin+Ordnung+halten+instand+halten%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.395 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung