| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Non ti permetto di parlarmi con questo tono! | Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen! | |
| loc. prov. Oltre il danno la beffa. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | |
| militare a favore di qn./qc. {verb} [fig.] [sostenere] | für jdn./etw. sprechen [unterstützen] | |
| intervenire in favore di qn./qc. {verb} [sostenere] | für jdn./etw. sprechen [fig.] [unterstützen] | |
| non saper parlare d'amore {verb} | nicht über Liebe sprechen können | |
| affrontare un problema {verb} | auf ein Problem zu sprechen kommen | |
| Nel parlare ha preso da sua madre. | Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter. | |
| Ho ritenuto fosse giusto parlargli. | Ich dachte, es sei richtig, mit ihm zu sprechen. | |
| da non perdere {adj} | nicht zu versäumen | |
| Non dimentichi di ... | Vergessen Sie nicht, zu ... | |
| pagare una multa per eccesso di velocità {verb} | eine Strafe für zu schnelles Fahren zahlen | |
| fare finta di non darsene per inteso {verb} | vorgeben, es nicht zu bemerken | |
| non potere fare a meno di {verb} [+inf.] | nicht umhinkommen, zu [+Inf.] [geh.] [veraltet] | |
| non potere fare a meno di {verb} [+inf.] | nicht umhinkönnen, zu [+Inf.] [geh.] [veraltet] | |
| non potere fare a meno di {verb} [+inf.] | nicht anders können, als zu [+Inf.] | |
| mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.] | nicht viel zu beißen haben [ugs.] | |
| non sapersi comportare {verb} | sichAkk. nicht zu benehmen wissen | |
| loc. Qui gatta ci cova. | Das geht nicht mit rechten Dingen zu. | |
| Domani non posso venire da te. | Morgen kann ich nicht zu dir kommen. | |
| Tuttavia è meglio non andarci. | Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen. | |
| Non posso fare a meno di piangere. | Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet] | |
| Confrontarsi è importante per la propria crescita personale. | Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig. | |
| Quei due non riescono a dialogare. | Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden. | |
| Non ci vuole tanto a capirlo. | Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen. | |
| non avere il coraggio di fare qc. {verb} | es nicht übers Herz bringen, etw.Akk. zu tun | |
| La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso. | Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung. | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich] | |
| Non sapeva più a quali espedienti ricorrere. | Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte. | |
| Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi. | Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören. | |
| comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo. | Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen. | |
| dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico. | Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...] | |
| parlare {verb} | sprechen | |
| ling. parola {f} [il parlare] | Sprechen {n} | |
| loc. parlare a voce alta {verb} | laut sprechen | |
| parlare piano {verb} | leise sprechen | |
| parlare sottovoce {verb} | leise sprechen | |
| dir. amministrare la giustizia {verb} | Recht sprechen | |
| dir. dichiarare colpevole {verb} | schuldig sprechen | |
| parlare l'uno (con) l'altro {verb} | zueinander sprechen | |
| parlare affannosamente {verb} | atemlos sprechen [keuchen] | |
| dialogare con qn. {verb} [parlare] | mit jdm. sprechen | |
| ling. VocVia. Parla tedesco? | Sprechen Sie Deutsch? | |
| Parla tedesco? | Sprechen Sie deutsch? | |
| ling. VocVia. Parla inglese? | Sprechen Sie Englisch? | |
| ling. VocVia. Parla italiano? | Sprechen Sie Italienisch? | |
| dire una preghiera {verb} | ein Gebet sprechen | |
| recitare una preghiera {verb} | ein Gebet sprechen | |
| parlare perfettamente l'inglese {verb} | einwandfrei Englisch sprechen | |
| ling. parlare tedesco fluentemente {verb} | fließend Deutsch sprechen | |
| parlare inglese fluentemente {verb} | fließend Englisch sprechen | |