| Übersetzung 1 - 50 von 917 >> |
| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| domestica {f} tuttofare | Mädchen {n} für alles | |
| fare di tutto per qn. {verb} | alles für jdn. tun | |
| sbattersi per qc. {verb} [fig.] [coll.] | alles für etw.Akk. einsetzen | |
| Ogni cosa a sua volta! | Alles zu seiner Zeit! | |
| Ogni cosa a suo tempo! | Alles zu seiner Zeit! | |
| presumere di sapere tutto {verb} | sichDat. anmaßen, alles zu wissen | |
| Unverified farsi in quattro per qc. {verb} | alles daran setzen, etw. zu tun | |
| Farò di tutto per evitarti questa noia. | Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen. | |
| fare di tutto per fare qc. {verb} | alles tun, um etw.Akk. zu tun | |
| pagare una multa per eccesso di velocità {verb} | eine Strafe für zu schnelles Fahren zahlen | |
| loc. prov. Oltre il danno la beffa. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | |
| Confrontarsi è importante per la propria crescita personale. | Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig. | |
| La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso. | Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung. | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich] | |
| dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico. | Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...] | |
| tutto {pron} | alles | |
| ogni cosa {pron} | alles | |
| insomma {adv} | alles in allem | |
| comm. tutto compreso {adj} | alles inbegriffen | |
| comm. tutto compreso {adj} | alles inklusive | |
| mettercela tutta {verb} | alles daransetzen | |
| rischiare tutto {verb} | alles wagen | |
| loc. Tutto bene? | Alles in Ordnung? | |
| tutto considerato {adv} | alles in allem | |
| Tutto qui? | Ist das alles? | |
| mollare tutto {verb} | alles hinschmeißen [ugs.] | |
| Tante buone cose! | Alles Gute! | |
| rischiare il tutto {verb} | alles wagen | |
| tutt'altro che | alles andere als | |
| loc. Tutto fumo! | Alles Schall und Rauch! | |
| Unverified Tutto rego! [coll.] | Alles senkrecht! [ugs.] | |
| alla fin fine {adv} | alles in allem | |
| Andrà tutto bene! | Alles wird gut! | |
| Tutto a posto? [coll.] | Alles klar? | |
| Tutto è possibile. | Alles ist möglich. | |
| loc. Tutto procede benissimo. | Alles flutscht. [ugs.] | |
| In bocca al lupo! | Alles Gute! | |
| tutto sommato {adv} | alles in allem | |
| a conti fatti {adv} | alles in allem gerechnet | |
| Tutto a posto? [coll.] | Alles in Ordnung? | |
| loc. andare allo sbaraglio {verb} | alles aufs Spiel setzen | |
| loc. gettarsi allo sbaraglio {verb} | alles aufs Spiel setzen | |
| loc. lasciare tutto immutato {verb} | alles beim Alten lassen | |
| loc. non cambiare nulla {verb} | alles beim Alten lassen | |
| cit. Tutto è relativo. | Alles ist relativ. [Albert Einstein] | |
| Ogni preghiera fu inutile. | Alles Bitten war vergeblich. | |
| So tutto in merito. | Ich weiß alles darüber. | |
| loc. attaccarsi a ogni rampino {verb} | alles zum Vorwand nehmen | |
| Unverified tutto in un colpo solo | alles auf einmal | |
| loc. avere le mani di burro {verb} | alles fallen lassen | |
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten