|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: fare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fare in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Türkisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: fare

Übersetzung 501 - 550 von 666  <<  >>

Italienisch Deutsch
 edit 
VERB  fare | faccio/fo/ | avere fatto | feci ... 
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. ein Klistier geben
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. einen Einlauf geben
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. einen Einlauf machen
fare un giro d'ispezione {verb}einen Inspektionsgang machen
loc. fare un gran baccano {verb} [lamentarsi energicamente]Krawall schlagen
fare un patto con qn. {verb}eine Vereinbarung mit jdm. treffen
fare un pensierino su qn./qc. {verb}mit jdm./etw. liebäugeln
fare un piacere a qn. {verb}jdm. einen Gefallen tun
loc. fare un pompino a qc. {verb} [volg.]jdm. einen Blowjob geben [vulg.]
fare un pompino a qn. {verb} [volg.]jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
vest. fare un punto rovescio {verb}links stricken
loc. fare un ragionamento sbagliato {verb}eine falsche Überlegung anstellen
fare una bella figura {verb}eine gute Figur abgeben
fare una brutta figura {verb}sichAkk. blamieren
fare una brutta fine {verb}ein schlimmes Ende nehmen
fare una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
med. fare una fasciatura a qn. {verb}jdm. einen Verband machen
loc. fare una figuraccia con qn. {verb}sichAkk. vor jdm. bis auf die Knochen blamieren
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
loc. fare una gaffe con qn. {verb} [fig.]jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] [ugs.]
fare una misera figura {verb}eine klägliche Figur abgeben
fare una relazione su qc. {verb}einen Bericht über etw.Akk. abstatten
fare una ricerca su qc. {verb}etw.Akk. recherchieren
fare una ricerca su qc. {verb}eine Untersuchung zu etw.Dat. durchführen
mil. fare una ricognizione di qc. {verb}etw.Akk. aufklären
loc. fare una scenata a qn. {verb}jdm. eine Szene machen
telecom. fare una telefonata a qn. {verb}jdn. anrufen
fare una visita a qn. {verb}jdm. einen Besuch machen
fare uno scherzo a qn. {verb}jdm. einen Streich spielen
fare uno sconto a qn. {verb}jdm. einen Rabatt gewähren
fare uno sgarbo a qn. {verb}zu jdm. unhöflich sein
cosm. farsi fare le unghie {verb}seine Fingernägel maniküren lassen
impedire a qn. di fare qc. {verb}jdn. abhalten, etw.Akk. zu tun
impedire a qn. di fare qc. {verb}jdn. hindern, etw.Akk. zu tun
loc. non fare tanti preamboli {verb}mit der Tür ins Haus fallen
ordinare a qn. di fare qc. {verb}jdn. zu etw.Dat. vergattern [ugs.]
permettere a qn. di fare qc. {verb}jdm. etw.Akk. zu tun erlauben
permettere a qn. di fare qc. {verb}jdm. etw.Akk. zu tun ermöglichen
permettere a qn. di fare qc. {verb}jdm. etw.Akk. zu tun genehmigen
saper fare da {verb}sichDat. zu helfen wissen
sconsigliare a qn. di fare qc. {verb}jdm. davon abraten, etw.Akk. zu tun
4 Wörter: Substantive
voglia {f} di fare festaFeierlaune {f}
5+ Wörter: Andere
loc. Chi me l'ha fatta fare? [coll.]Warum hab ich mir das angetan? [ugs.]
loc. Chi me l'ha fatto fare? [coll.]Wozu hab ich mir das angetan? [ugs.]
Cosa posso fare per Lei? [rar. anche: ... lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Cosa posso fare per lei? [rar. per: ... Lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
med. Deve fare tre iniezioni al giorno.jd. bekommt drei Spritzen täglich.
Devo fare una piccola pausa.Ich muss eine kleine Pause machen.
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
Gli farò fare un esercizio.Ich werde ihn eine Übung machen lassen.
» Weitere 56 Übersetzungen für fare innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=fare
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung